Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: švýcarská němčina

Slovo roku 2013 ve Švýcarsku: porucha stavědla
Svět jazyků

Slovo roku 2013 ve Švýcarsku: porucha stavědla

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Pětičlenná porota zvolila ze stovek návrhů švýcarské slovo letošního roku: Stellwerkstörung (porucha stavědla). Pojem z železniční terminologie byl vybrán kvůli řadě technických poruch Švýcarských drah …

Slovo roku 2013 ve Švýcarsku: porucha stavědla Pokračování
Švýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkách
Svět jazyků

Švýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V referendu rozhodlo 54 % voličů o tom, že spisovnou němčinu na školkách v kantonu Curych nahradí dialekt jako jediný přípustný vyučovací jazyk. Argumentem iniciativy bylo …

Švýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkách Pokračování
Švýcarské slovo roku 2009: zákaz minaretů
Svět jazyků

Švýcarské slovo roku 2009: zákaz minaretů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Porota složená ze zástupců médií volila slovo roku 2009 v německy hovořící části Švýcarska. Velký rozruch vyvolal na celém světě před pár týdny výsledek referenda, …

Švýcarské slovo roku 2009: zákaz minaretů Pokračování
Švýcarské slovo roku 2007: turismus za umíráním
Svět jazyků

Švýcarské slovo roku 2007: turismus za umíráním

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovem letošního roku v německy hovořící části Švýcarska se stal „turismus za umíráním“ (Sterbetourismus), fenomén, kdy díky liberálnímu zákonodárství přijíždějí četní cizinci do Švýcarska kvůli …

Švýcarské slovo roku 2007: turismus za umíráním Pokračování
Revoluce: německá moderace v soukromém švýcarském rádiu
Média / Svět jazyků

Revoluce: německá moderace v soukromém švýcarském rádiu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V německy hovořící části Švýcarska se v každodenním životě hovoří prakticky výhradně dialektem. Tamní soukromá rádia kopírují tento trend, takže v éteru je slyšet převážně …

Revoluce: německá moderace v soukromém švýcarském rádiu Pokračování
Švýcarské slovo roku 2006: zákaz kouření
Svět jazyků

Švýcarské slovo roku 2006: zákaz kouření

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Všudypřítomný ‚zákaz kouření‘ byl v německém Švýcarsku zvolen slovem roku 2006. Porota, složená z novinářů, volí od roku 2003 zajímavá slova s pozitivním i negativním významem …

Švýcarské slovo roku 2006: zákaz kouření Pokračování
Röstigraben – švýcarská jazyková hranice
Svět jazyků

Röstigraben – švýcarská jazyková hranice

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V německy hovořícím Švýcarsku je v běžném životě možné slyšet od 70. let 20. století v podstatě pouze švýcarskou němčinu. Doma mluví tímto nářečím 80 %. …

Röstigraben – švýcarská jazyková hranice Pokračování
Švýcarský Biel – jeden soud, dva jazyky
Svět jazyků

Švýcarský Biel – jeden soud, dva jazyky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V německy a francouzsky hovořícím městě Bielu (franc. Bienne) v kantonu Bern platí nařízení o používání jazyků před soudem: „Při soudním řízení je rozhodující jazyk …

Švýcarský Biel – jeden soud, dva jazyky Pokračování
Slovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letech
Slovníky

Slovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letech

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Švýcarskoněmecký idiotikon je největší nářeční slovník v německy hovořících zemích. Práce na něm trvají od roku 1862. První svazek vyšel v roce 1881. Dnes zahrnuje …

Slovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letech Pokračování
Svět jazyků

Publikace Austriacismy a helvetismy v německém tisku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Univerzita Mateje Bely v Banské Bystrici vydala v roce 2003 práci Mgr. Jany Štefanákové pod názvem „Austriacizmy a helvetizmy v rakúskej a švajciarskej tlači z …

Publikace Austriacismy a helvetismy v německém tisku Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Co je to LSR?Co je to LSR?
  • Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.czRozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
  • Němčina očima NizozemcůNěmčina očima Nizozemců
  • Vlámské obce ztratí své francouzské názvyVlámské obce ztratí své francouzské názvy
  • Jazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonskyJazykové CD: německé hudební skupiny zpívají japonsky
  • Belgické obce s jazykovým ulehčenímBelgické obce s jazykovým ulehčením
  • Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?
  • Tečka za reformou německého pravopisu: pravopisný slovník DudenTečka za reformou německého pravopisu: pravopisný slovník Duden
  • Slova převzatá z arabštinySlova převzatá z arabštiny
  • Titulkovací brýle v amerických kinech
  • Nový trend: kniha v překladu dříve než originál?
  • Kanadský trend: dvojjazyčnostKanadský trend: dvojjazyčnost

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.