Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: tlumočník

Zprostředkovatelé mezi kulturami
Média

Zprostředkovatelé mezi kulturami

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ve Švýcarsku se v současnosti diskutuje o dopadech nového integračního zákona. V rámci třístupňového modelu podpory integrace cizinců budou důležitou roli hrát interkulturní zprostředkovatelé – …

Zprostředkovatelé mezi kulturami Pokračování
Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
Překladatelství

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Na kvalitě práce soudních tlumočníků a soudních překladatelů může záviset osvobozující rozsudek nebo odsouzení. Každá chyba může mít závažné následky.“ — André Lindemann, prezident Spolkového …

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře Pokračování
Překladatelství

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Microsoft vyvíjí ve spolupráci s Torontskou univerzitou novou technologii, která má pomoci v budoucnu překonávat jazykové bariéry. Díky ní se systém při rozpoznávání lidské řeči …

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka Pokračování
Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny
Překladatelství

Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V příštích 5 až 10 letech mohou být tlumočnické služby Evropské unie konfrontovány  s vážným nedostatkem tlumočníků nizozemštiny, protože polovina stávajících tlumočníků odejde v roce …

Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny Pokračování
Překladatelství

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle loňské studie Evropské unie roste sektor jazykových služeb (překlady, tlumočení, lokalizace softwaru a webových stránek) každoročně minimálně o 10 %. Jak se ukázalo letos, ani hospodářská …

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb Pokračování
Překladatelství

Germersheim – německá metropole překladatelů a tlumočníků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Germersheim ve spolkové zemi Porýní-Falc je sídlem Fakulty translačních, jazykových a kulturních věd Univerzity Johanna Gutenberga v Mohuči (Mainz). V městečku s 21 000 obyvateli studuje 2 300 …

Germersheim – německá metropole překladatelů a tlumočníků Pokračování
Tlumočníci v literatuře: Půlpenny
Média / Překladatelství

Tlumočníci v literatuře: Půlpenny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V roce 1964 vedl anglický lékař polského původu soudní spor pro pomluvu za zmínku o svém jméně v knize amerického spisovatele Leona Urise v souvislosti …

Tlumočníci v literatuře: Půlpenny Pokračování
Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube
Překladatelství

Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Během pěti až deseti let odejde řada aktivních konferenčních tlumočníků pro Evropskou unii do důchodu. Zacelit vzniklou mezeru je úkolem do příštích let. Evropská unie …

Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube Pokračování
Německý hlas George Bushe v profilu
Překladatelství

Německý hlas George Bushe v profilu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Když v roce 2001 na vrcholném setkání Evropské unie a Spojených států v Göteborgu americký prezident během svého proslovu vtipkoval, tehdejší německý kancléř se několikrát …

Německý hlas George Bushe v profilu Pokračování
EU schází tlumočníci francouzštiny
Překladatelství

EU schází tlumočníci francouzštiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Evropská komise spustila při příležitosti Evropského dne jazyků na videoportálu YouTube kampaň, kterou chce nadchnout rodilé mluvčí francouzštiny v Belgii, Francii a Lucembursku pro práci …

EU schází tlumočníci francouzštiny Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Filmy s exportní verzí – předchůdce dabinguFilmy s exportní verzí – předchůdce dabingu
  • Vládnoucí starosta Berlína je veverkaVládnoucí starosta Berlína je veverka
  • Slovník pro Babylon ve vlastní režiiSlovník pro Babylon ve vlastní režii
  • Terminologie nového občanského zákoníkuTerminologie nového občanského zákoníku
  • Alenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihyAlenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihy
  • Policie v LA používá mobilní elektronické tlumočníkyPolicie v LA používá mobilní elektronické tlumočníky
  • Slovník anglicismů pro seniorySlovník anglicismů pro seniory
  • Haitština – nový jazyk Google TranslateHaitština – nový jazyk Google Translate
  • Německá hymna: o čem to tam zpívají?Německá hymna: o čem to tam zpívají?
  • Ostravsko-český slovník onlineOstravsko-český slovník online
  • Slovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 letSlovníkové nakladatelství Langenscheidt slaví 150 let
  • Jak efektivně spolupracovat s tlumočníky

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.