Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: tlumočení

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
Překladatelství

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Na kvalitě práce soudních tlumočníků a soudních překladatelů může záviset osvobozující rozsudek nebo odsouzení. Každá chyba může mít závažné následky.“ — André Lindemann, prezident Spolkového …

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře Pokračování
Evropský parlament zkrátí rozpočet na překlady
Překladatelství

Evropský parlament zkrátí rozpočet na překlady

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Překlad jednotlivých pasáží stenografických protokolů plenárních zasedání Evropského parlamentu se bude do budoucna pořizovat jen na výslovnou žádost europoslanců. Dosavadní praxe byla taková, že se …

Evropský parlament zkrátí rozpočet na překlady Pokračování
Překladatelství

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Microsoft vyvíjí ve spolupráci s Torontskou univerzitou novou technologii, která má pomoci v budoucnu překonávat jazykové bariéry. Díky ní se systém při rozpoznávání lidské řeči …

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka Pokračování
Španělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentu
Překladatelství / Svět jazyků

Španělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ve španělském Senátu získali zástupci lidu od roku 2010 právo hovořit jazykem části země, odkud pocházeli, tedy mimo španělštiny i galicijsky, katalánsky nebo baskicky. Byla …

Španělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentu Pokračování
Překladatelství

Živé tlumočení zase o krůček blíže

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Inteligentní systémy mají v budoucnu umožnit cizojazyčnou komunikaci bez nutnosti znalosti cizího jazyka nebo použití tlumočníka, podobným způsobem, jako to známe ze sci-fi filmů: malá …

Živé tlumočení zase o krůček blíže Pokračování
Překladatelství

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle loňské studie Evropské unie roste sektor jazykových služeb (překlady, tlumočení, lokalizace softwaru a webových stránek) každoročně minimálně o 10 %. Jak se ukázalo letos, ani hospodářská …

80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb Pokračování
Překladatelství

Germersheim – německá metropole překladatelů a tlumočníků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Germersheim ve spolkové zemi Porýní-Falc je sídlem Fakulty translačních, jazykových a kulturních věd Univerzity Johanna Gutenberga v Mohuči (Mainz). V městečku s 21 000 obyvateli studuje 2 300 …

Germersheim – německá metropole překladatelů a tlumočníků Pokračování
Tlumočníci v literatuře: Půlpenny
Média / Překladatelství

Tlumočníci v literatuře: Půlpenny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V roce 1964 vedl anglický lékař polského původu soudní spor pro pomluvu za zmínku o svém jméně v knize amerického spisovatele Leona Urise v souvislosti …

Tlumočníci v literatuře: Půlpenny Pokračování
Arabské státy požadují arabštinu jako oficiální jazyk WTO
Svět jazyků

Arabské státy požadují arabštinu jako oficiální jazyk WTO

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Světová obchodní organizace (WTO), která sdružuje 153 členských států, má tři oficiální jazyky: angličtinu, francouzštinu a španělštinu. Kuvajt nyní jako jeden z desítky arabských členských …

Arabské státy požadují arabštinu jako oficiální jazyk WTO Pokračování
Software

Japonská firma vyvinula tlumočící brýle

Radim Sochorekby Radim Sochorek

TeleScouter se jmenují speciální brýle, které uživateli promítají na sítnici virtuální displej. Vzniká tak jakási obdoba zpětného zrcátka u automobilu. Na displej je pomocí laseru …

Japonská firma vyvinula tlumočící brýle Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Digitální slovník němčiny 20. stoletíDigitální slovník němčiny 20. století
  • Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera
  • Rakouské slovo roku 2009: audimaxismusRakouské slovo roku 2009: audimaxismus
  • Poslední dějství německé pravopisné reformy
  • Negativní slovo roku 2005 v Německu
  • Jak efektivně spolupracovat s tlumočníky
  • České televize mají více titulkovatČeské televize mají více titulkovat
  • Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronickyNová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky
  • Cebuánština – nový jazyk Google TranslateCebuánština – nový jazyk Google Translate
  • Internetu vládnou tři jazyky
  • Tintin v českém překladuTintin v českém překladu
  • 25 bezplatných slovníků Lingea online25 bezplatných slovníků Lingea online

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.