Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná

Slovensko: V trafikách české časopisy, v knihkupectvích české knihy – pro Čechy zvláštní obrázek, pro Slováky ovšem běžná realita. V slovenské televizi běží české filmy, DVD a filmy v slovenských kinech bývají zčásti s českým dabingem nebo s českými titulky.

Legenda programu slovenského kina s informací o jazycích
Legenda programu slovenského kina: titulky nebo dabing ve slovenštině (ST, SD) nebo v češtině (ČT, ČD)

V českých zemích hraje po roce 1993 slovenština naopak roli Šípkové Růženky. Slovenský tisk nebo literatura jsou zde velkou raritou, film se slovenskými titulky se v českém kině zřejmě nikdy nepromítal. Škoda, o něco jsme ochuzeni.