Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: slovenský jazyk

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu
Svět jazyků

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Žebříčku nejčastějších jazyků zahraničních turistů v České republice dominuje němčina s velkým náskokem před angličtinou a ruštinou. Loni přenocovalo v hromadných ubytovacích zařízeních v ČR …

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu Pokračování
O slovenském knižním trhu
Média / Překladatelství

O slovenském knižním trhu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovenský spisovatel Pavol Rankov, autor knihy „Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy)“, se na diskuzi po včerejším autorském čtení v Ostravě rozvyprávěl o slovenském knižním …

O slovenském knižním trhu Pokračování
Vzniká velký online slovník německých synonym
Slovníky

Vzniká velký online slovník německých synonym

Radim Sochorekby Radim Sochorek

OpenThesaurus se nazývá otevřený internetový projekt pro sestavení slovníku německých synonym. V současnosti čítá více než 74 tisíc slov.

Vzniká velký online slovník německých synonym Pokračování
Cizinec na D1
Reálie

Cizinec na D1

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zkuste si někdy projet českou dálnici očima cizince, je to velmi zajímavé. Pokud neovládáte češtinu, jednak nerozumíte dopravnímu zpravodajství v rádiu, jednak často ani všem informacím …

Cizinec na D1 Pokračování
O jahodách a borůvkách
Svět jazyků

O jahodách a borůvkách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při procházení kolem regálu s mléčnými výrobky mé pozornosti neušlo trojjazyčně česko-slovensko-polsky popsané víčko borůvkového jogurtu. Ač se jedná o příbuzné západoslovanské jazyky, v každém …

O jahodách a borůvkách Pokračování
Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná
Svět jazyků

Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovensko: V trafikách české časopisy, v knihkupectvích české knihy – pro Čechy zvláštní obrázek, pro Slováky ovšem běžná realita. V slovenské televizi běží české filmy, …

Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná Pokračování
Slovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákon
Svět jazyků

Slovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákon

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovensko novelizovalo zákon o státním jazyce, který bude od 1. září vynucovat správné používání slovenského jazyka pod pokutou až 5.000 eur. Dotčeny budou státní orgány, …

Slovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákon Pokračování
Slovníky / Software

České elektronické slovníky v přehledu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Český časopis Computer uveřejnil v posledním vydání přehled elektronických slovníků na českém trhu. Co do rozsahu, vybavení i ceny jsou mezi slovníky značné rozdíly. Následuje …

České elektronické slovníky v přehledu Pokračování
Slovník potravin ve 29 jazycích
Slovníky

Slovník potravin ve 29 jazycích

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Názvy potravin a v nich obsažených látek, gastonomických a mnoha dalších slov okolo výživy a potravin v třech desítkách jazyků od afrikánštiny až po vietnamštinu …

Slovník potravin ve 29 jazycích Pokračování
Vzniká srovnávací slovník přísloví středoevropských jazyků
Slovníky

Vzniká srovnávací slovník přísloví středoevropských jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Právě vznikající databáze přísloví v němčině, slovinštině, slovenštině, češtině a maďarštině má ukázat společné rysy a rozdíly jazyků a kultur v oblasti přísloví. Příklady mezijazykových …

Vzniká srovnávací slovník přísloví středoevropských jazyků Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Irština se stane úředním jazykem EUIrština se stane úředním jazykem EU
  • Tlumočníci v literatuře: PůlpennyTlumočníci v literatuře: Půlpenny
  • Knižní trend: americké knihy v pobritštěném pravopisu?Knižní trend: americké knihy v pobritštěném pravopisu?
  • V Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutkuV Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutku
  • Vymýšlení nových názvů aut je stále těžšíVymýšlení nových názvů aut je stále těžší
  • Tlumočník: žádná jistota, hodně stresu
  • Zemřela německá překladatelka Mickey MousehoZemřela německá překladatelka Mickey Mouseho
  • Habseligkeiten nejoblíbenější německé slovo
  • iTranslate4.eu – nový strojový překladačiTranslate4.eu – nový strojový překladač
  • Uživatelské slovníky pro Lingea Lexicon ke staženíUživatelské slovníky pro Lingea Lexicon ke stažení
  • Čínský znak roku 2011: kchungČínský znak roku 2011: kchung
  • Citáty na září: lidská maskaCitáty na září: lidská maska

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.