Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Česko

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu
Svět jazyků

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Žebříčku nejčastějších jazyků zahraničních turistů v České republice dominuje němčina s velkým náskokem před angličtinou a ruštinou. Loni přenocovalo v hromadných ubytovacích zařízeních v ČR …

Nejužitečnější jazyky v cestovním ruchu Pokračování
Kampaň na podporu němčiny
Svět jazyků

Kampaň na podporu němčiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německo je největším obchodním partnerem i největším sousedem České republiky. Tři čtvrtiny německých a rakouských firem, které jsou aktivní na českém trhu, považují znalosti němčiny …

Kampaň na podporu němčiny Pokračování
O slovenském knižním trhu
Média / Překladatelství

O slovenském knižním trhu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovenský spisovatel Pavol Rankov, autor knihy „Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy)“, se na diskuzi po včerejším autorském čtení v Ostravě rozvyprávěl o slovenském knižním …

O slovenském knižním trhu Pokračování
Chorvati v Česku a na Slovensku
Reálie

Chorvati v Česku a na Slovensku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Češi a Slováci jako turisté v Chorvatsku nejsou žádným výjimečným fenoménem, ale Chorvaté žijící v Česku a na Slovensku? V souvislosti s expanzí Osmanské říše na Balkáně v 16. …

Chorvati v Česku a na Slovensku Pokračování
Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná
Svět jazyků

Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovensko: V trafikách české časopisy, v knihkupectvích české knihy – pro Čechy zvláštní obrázek, pro Slováky ovšem běžná realita. V slovenské televizi běží české filmy, …

Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná Pokračování
Svět jazyků

Znalosti cizích jazyků v České republice

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ze studie GfK Praha týkající se znalosti cizích jazyků v české populaci vyplynulo, že čtvrtina Čechů nehovoří žádným cizím jazykem. V kategorii 30 až 40letých …

Znalosti cizích jazyků v České republice Pokračování
Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách
:-) / Svět jazyků

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Český stát vydal novou sérii občanských průkazů, která je oproti předchozí navíc vybavena francouzskými popiskami – vedle českých a anglických. Kámen úrazu je ve dvou …

Dvě pravopisné chyby na nových českých občankách Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Před 200 lety zavedl Napoleon v Nizozemí příjmeníPřed 200 lety zavedl Napoleon v Nizozemí příjmení
  • Slova převzatá z arabštinySlova převzatá z arabštiny
  • Kvůli chybnému překladu na svobodě
  • Nejdelší slovo v nizozemštině má 60 písmen
  • Digitální slovník němčiny 20. stoletíDigitální slovník němčiny 20. století
  • Vlámské obce ztratí své francouzské názvyVlámské obce ztratí své francouzské názvy
  • Internetu vládnou tři jazyky
  • 80 % německých průmyslových podniků má potřebu překladatelských služeb
  • Stopy německé minulosti: odkaz Vincenze PriessnitzeStopy německé minulosti: odkaz Vincenze Priessnitze
  • Slovo roku 2008 v Německu: finanční krizeSlovo roku 2008 v Německu: finanční krize
  • Slovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabatSlovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabat
  • Rakousko: dvojjazyčné cedule demoloványRakousko: dvojjazyčné cedule demolovány

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.