Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Autor: Radim Sochorek

Software

Pár tipů pro používání internetových překladačů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ačkoliv se technologie online překladačů stále vyvíjí, představuje pro ně ironie, sarkasmus a dvojsmyslnost nepřekonatelnou překážku. Algoritmy totiž nedokážou vždy 100% rozpoznat kontext, což je …

Pár tipů pro používání internetových překladačů Pokračování
Google Translate nyní umožňuje práci offline
Překladatelství / Software

Google Translate nyní umožňuje práci offline

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nejnovější aktualizace online překladače Google Translate pro operační systém Android umožňuje práci offline. Uživatel si musí z programu stáhnout jazykové balíčky podle vlastního výběru a …

Google Translate nyní umožňuje práci offline Pokračování
Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky
Slovníky / Software

Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Linguee, úspěšný online slovník pro jazykový pár němčina–angličtina se stovkami milionů překladů, se nyní rozšiřuje o románské jazyky francouzštinu, španělštinu a portugalštinu ve vzájemných kombinacích. …

Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky Pokračování
Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu
Svět jazyků

Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle aktuální studie VUB (nizozemská Svobodná univerzita Brusel) založené na dotazování 2 500 respondentů klesl v belgickém hlavním městě podíl mluvčích obou hlavních úředních jazyků země …

Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu Pokračování
Zprostředkovatelé mezi kulturami
Média

Zprostředkovatelé mezi kulturami

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ve Švýcarsku se v současnosti diskutuje o dopadech nového integračního zákona. V rámci třístupňového modelu podpory integrace cizinců budou důležitou roli hrát interkulturní zprostředkovatelé – …

Zprostředkovatelé mezi kulturami Pokračování
Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
Překladatelství

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře

Radim Sochorekby Radim Sochorek

„Na kvalitě práce soudních tlumočníků a soudních překladatelů může záviset osvobozující rozsudek nebo odsouzení. Každá chyba může mít závažné následky.“ — André Lindemann, prezident Spolkového …

Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře Pokračování
Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla
Terminologie

Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Terminologická databáze Švýcarské konfederace TERMDAT obsahuje 400 tis. záznamů ve 4 úředních jazycích země – němčině, francouzštině, italštině, rétorománštině –, a dále angličtině. Je dostupná online a …

Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla Pokračování
Vyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledání
Slovníky

Vyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledání

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Inovativní nápad stojí za grafickou podobou nového slovníku rétorománštiny. V době, kdy elektronické slovníky vytlačují své knižní předchůdce z trhu, vychází ve Švýcarsku tištěný slovník „Dicziunari …

Vyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledání Pokračování
Co je to LSR?
Reálie

Co je to LSR?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na záhadnou zkratku tu a tam narazíte ještě dnes nad sklepními okýnky veřejných budov i v českých městech, ačkoliv je její původ německý. Její význam …

Co je to LSR? Pokračování
Co je evropská klávesnice?
Reálie

Co je evropská klávesnice?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německá norma DIN 2137 definuje v posledním vydání z roku 2012 zcela nové rozložení klávesnice, které reaguje na mnohojazyčnost v Evropské unii. Rozložení evropské klávesnice …

Co je evropská klávesnice? Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky
Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slepá ulice a její varianty v angličtině a jindeSlepá ulice a její varianty v angličtině a jinde
  • Angličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinuAngličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinu
  • Doporučení k pravopisu chemické terminologieDoporučení k pravopisu chemické terminologie
  • Španělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentuŠpanělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentu
  • Titulkovací brýle v amerických kinech
  • Diplomat vzpomíná na přehmaty tlumočníkůDiplomat vzpomíná na přehmaty tlumočníků
  • Omyly elektronické korektury pravopisuOmyly elektronické korektury pravopisu
  • Dvojjazyčné označení ulic v Českém TěšíněDvojjazyčné označení ulic v Českém Těšíně
  • Z moldavštiny se stává rumunštinaZ moldavštiny se stává rumunština
  • Výkřiky z pléna Evropského parlamentu se netlumočíVýkřiky z pléna Evropského parlamentu se netlumočí
  • Šeptači: televizní dokument o tlumočnícíchŠeptači: televizní dokument o tlumočnících
  • Než to začne: fotbalová terminologieNež to začne: fotbalová terminologie

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.