Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Autor: Radim Sochorek

Návrat zakázaných písmen do Turecka
Svět jazyků

Návrat zakázaných písmen do Turecka

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Turecko prošlo v roce 1928 jazykovou reformou. Bylo zrušeno používání arabského písma a začala se používat modifikovaná latinka s některými tureckými znaky. Reformátoři poukazovali na …

Návrat zakázaných písmen do Turecka Pokračování
Japonci vyvíjejí překladové brýle
Překladatelství

Japonci vyvíjejí překladové brýle

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jeden japonský mobilní operátor vyvíjí inteligentní brýle, které jsou schopny číst a překládat japonský text a promítat jej uživateli před brýlemi v jiném jazyce. V …

Japonci vyvíjejí překladové brýle Pokračování
Počítač se učí slovník
Překladatelství

Počítač se učí slovník

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Vývojáři Googlu publikovali způsob, jak vytvářet, rozšiřovat a zdokonalovat překladový slovník mezi libovolnými dvěma jazyky: Počítač se na obrovském množství jednojazyčných textů každého z obou …

Počítač se učí slovník Pokračování
Tři současné slovníky češtiny bezplatně online
Slovníky / Software

Tři současné slovníky češtiny bezplatně online

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na portálu Nechybujte jsou zpřístupněny 3 slovníky češtiny: – Slovník současné češtiny (70 tis. hesel) – Slovník českých synonym (66 tis. hesel) – Pravidla českého …

Tři současné slovníky češtiny bezplatně online Pokračování
Německé písmo II: písmo registračních značek
Reálie

Německé písmo II: písmo registračních značek

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Písmo FE-Schrift na registračních značkách německých vozidel od roku 1994 postupně nahrazovalo dřívější písmo DIN 1451. To dosloužilo ze dvou hlavních důvodů: Jednak bylo u …

Německé písmo II: písmo registračních značek Pokračování
Německé písmo I: úřední DIN 1451
Reálie

Německé písmo I: úřední DIN 1451

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V současném Německu se v podstatě na každém kroku setkáme s normovaným písmem DIN 1451: ať už na dopravních značkách, číslech domů, úředních oznámeních, dopisech, …

Německé písmo I: úřední DIN 1451 Pokračování
Francouzský vliv v Berlíně
Reálie

Francouzský vliv v Berlíně

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Stovky tisíc hugenotů, pronásledovaných francouzských protestantů kalvínského vyznání, našlo od začátku protireformace, zejména ale po odvolání královského tolerančního patentu v roce 1685, útočiště mimo Francii. …

Francouzský vliv v Berlíně Pokračování
Překladatelství

Image překladatele

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Studentka Ústavu translatologie FF UK v Praze Renáta Sobolevičová napsala diplomovou práci pod názvem „Vnímání překladatelské a tlumočnické profese v České republice“. Z jejích zajímavých …

Image překladatele Pokračování
Svět jazyků

Nejdelší nizozemské slovo má 50 písmen

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V textovém korpusu OpenTaal, který se mj. používá pro certifikované funkce kontroly nizozemského pravopisu v softwarových produktech pod licencí Open Source, má nejdelší slovo s …

Nejdelší nizozemské slovo má 50 písmen Pokračování
100% znalost německého pravopisu
:-) / Svět jazyků

100% znalost německého pravopisu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

12 otázek, 12 odpovědí, 100% úspěšnost, bez použití pomůcek – tak dopadl test znalostí německého pravopisu v německém deníku Weser Kurier, který byl sestaven podle …

100% znalost německého pravopisu Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky
Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Překladatelství se má ve Švýcarsku reglementovat
  • Kanadský Quebec slaví 30 let jazykového zákonaKanadský Quebec slaví 30 let jazykového zákona
  • Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopyPolská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
  • Německá hymna: o čem to tam zpívají?Německá hymna: o čem to tam zpívají?
  • Sobota v němčině: Samstag nebo Sonnabend?Sobota v němčině: Samstag nebo Sonnabend?
  • Skotská gaelština se stala dalším smluvním jazykem EUSkotská gaelština se stala dalším smluvním jazykem EU
  • Hauština – nový jazyk Google TranslateHauština – nový jazyk Google Translate
  • Asijské jazyky jsou v Česku v kurzuAsijské jazyky jsou v Česku v kurzu
  • Strojový překlad zažívá renesanci I.
  • Je libo 5,6 kg slovníku?Je libo 5,6 kg slovníku?
  • Hmongština – nový jazyk Google TranslateHmongština – nový jazyk Google Translate
  • České manuály bývají nesrozumitelným zmetkem

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.