Co mají společného fén, inbusový klíč, PC a izolepa?
Všechny pojmy v nadpisu jsou deonyma – odvozeniny z původních obchodních značek, které v jazyce zdomácněly: fén bylo původně označení produktu firmy AEG (Fön), šestihranný …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Všechny pojmy v nadpisu jsou deonyma – odvozeniny z původních obchodních značek, které v jazyce zdomácněly: fén bylo původně označení produktu firmy AEG (Fön), šestihranný …
Německý spisovatel Arno Schmidt si ve své eseji „O německé povaze a umění“ všímá rozdílné délky originálu a jeho překladu a usuzuje podle jejich rozdílu …
Román „Infinite Jest“ (Nekonečný žert) amerického autora Davida Fostera Wallace (1962–2008) čítá v originále 1 100 stránek, jeho německý překlad má přes 1 600 stránek. Text je …
Německý trestní zákoník zakazuje a trestá používání nacistických symbolů, ke kterým patří mj. i heslo Hitlerjugend „Blut und Ehre“ (Krev a čest). Nejvyšší německý soud, …
Vůbec nejefektivnější způsob zadávání i delších textů na Windows Mobile je spojení kapesního počítače s PC a zadávání textů přímo na klávesnici stolního počítače. Pro …
Podařenou alternativou k softwarové klávesnici operačního systému Windows Mobile pro dotykový displej představuje freewarový Finger Keyboard. Klávesy jsou velké natolik, že i na kapesních počítačích …
Microsoft nabízí na svých stránkách bezplatně ke stažení Transcriber, software pro rozpoznání slov na PDA pro 3 jazyky: angličtinu, francouzštinu a němčinu. Transcriber je skutečně …
Kdo rád píše malými písmeny, ten si může oblíbit na Windows Mobile zadávání znaků v systému Letter Recognizer: ve spodní části dotykového displeje píše do …
Kdo raději píše perem či propiskou než na klávesnici, tomu se může při psaní na kapesním počítači s operačním systémem Windows Mobile zamlouvat psaní stylusem …
Uživatel může ovládat elektronické přístroje pomocí určených rozhraní jako tlačítek, páček apod. Pro zadávání písmen a slov určitého jazyka už potřebuje sofistikovanější systém zadávání, počínaje …