Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: interkulturní komunikace

Zprostředkovatelé mezi kulturami
Média

Zprostředkovatelé mezi kulturami

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ve Švýcarsku se v současnosti diskutuje o dopadech nového integračního zákona. V rámci třístupňového modelu podpory integrace cizinců budou důležitou roli hrát interkulturní zprostředkovatelé – …

Zprostředkovatelé mezi kulturami Pokračování
Proč by si babička Růženka ve Francii ani neškrtla
:-) / Reálie

Proč by si babička Růženka ve Francii ani neškrtla

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezinárodní komunikace naráží na bariéry, které se neomezují zdaleka jen na jazykové rozdíly. K mimojazykovým zdrojům nedorozumění patří rozdílný význam gest v různých kulturách. Asi …

Proč by si babička Růženka ve Francii ani neškrtla Pokračování
Svět jazyků

Globish – jazyk budoucnosti?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jean-Paul Nerrière, Francouz, který dlouho pracoval ve vysoké manažerské pozici u IBM, zaregistroval před mnoha lety zvláštní fenomén: Na mezinárodních konferencích byli zcela izolováni rodilí …

Globish – jazyk budoucnosti? Pokračování
Média

Překlady filmových názvů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Hollywood si uvědomuje globální působení svých filmů na trhu. Koneckonců vydělávají některé filmy polovinu všech tržeb v zámoří. Nová marketingová strategie amerických studií je proto …

Překlady filmových názvů Pokračování
Asijské jazyky jsou v Česku v kurzu
Svět jazyků

Asijské jazyky jsou v Česku v kurzu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Panasonic, Toyota, Daikin, Hitachi, Denso, Hyundai, Sung Woo. To je jen několik jmen renomovaných asijských firem, které působí na českém trhu. Přivádějí do země své …

Asijské jazyky jsou v Česku v kurzu Pokračování
Překladatelství

Tlumočení pro policii není lízání medu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V Bavorsku bylo jen v minulém roce zadrženo 83 000 cizinců, kteří byli podezřelí ze spáchání trestných činů. Řada z nich němčinou nevládne a policie …

Tlumočení pro policii není lízání medu Pokračování
Indové se učí americkou výslovnost pro práci v call centru
:-) / Svět jazyků

Indové se učí americkou výslovnost pro práci v call centru

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V indickém městě Púna působí mezinárodní firmy. Jak cizinci, tak i Indové v nich musí každodenně překonávat řadu interkulturních bariér. Poptávka po službách učitele jazyků Prasada je …

Indové se učí americkou výslovnost pro práci v call centru Pokračování
Poslat na Valašsko švédské záclony z českých vesnic
:-) / Reálie

Poslat na Valašsko švédské záclony z českých vesnic

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nadpis je již na první pohled nesmyslný, ale chce připomenout záludnosti cizího jazyka, které mohou vést při neznalosti snadno k nedorozumění. Valašské království – kdo …

Poslat na Valašsko švédské záclony z českých vesnic Pokračování
Překladatelství

Ženy jako tlumočnice pro jednání s Korejci nežádoucí

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V souvislosti s investicemi korejských společností v Moravskoslezském kraji se konal v Ostravě seminář o interkulturních rozdílech. Korejský přednášející, který žije 16 let v České …

Ženy jako tlumočnice pro jednání s Korejci nežádoucí Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Septuaginta vyšla v němčiněSeptuaginta vyšla v němčině
  • Polovině existujících jazyků hrozí vymřeníPolovině existujících jazyků hrozí vymření
  • Nejdelší německé slovo dosloužiloNejdelší německé slovo dosloužilo
  • Směrové cedule v pohraničí: rakouská A5Směrové cedule v pohraničí: rakouská A5
  • Slovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřkaSlovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřka
  • Názvosloví jízdního kola v 15 jazycíchNázvosloví jízdního kola v 15 jazycích
  • Korejština v OstravěKorejština v Ostravě
  • Který jazyk je nejtěžší?Který jazyk je nejtěžší?
  • Seznam čechismů: slovenčina vôbec nie je jednoduchá
  • Překlady filmových titulů v NěmeckuPřeklady filmových titulů v Německu
  • Dokument o tlumočníkovi Norimberského procesuDokument o tlumočníkovi Norimberského procesu
  • Bruselu docházejí tlumočníci angličtinyBruselu docházejí tlumočníci angličtiny

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.