Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Čína

Hmongština – nový jazyk Google Translate
Svět jazyků

Hmongština – nový jazyk Google Translate

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Hmongštinou, uznávaným menšinovým jazykem v Číně, Vietnamu a na Francouzské Guyaně, hovoří Miaové, původní obyvatelé zalesněných horských oblastí jižní Číny. Jejich jazyk je nyní podporován …

Hmongština – nový jazyk Google Translate Pokračování
Čína chce regulovat používání cizích slov
Svět jazyků

Čína chce regulovat používání cizích slov

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Čína v červnu oznámila založení komise, která bude regulovat používání cizích slov v čínštině. Členové komise byli jmenováni z 10 různých subjektů včetně ministerstva zahraničních …

Čína chce regulovat používání cizích slov Pokračování
Pchin-jin a jeho tvůrce
Svět jazyků

Pchin-jin a jeho tvůrce

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Čou Jou-kuang, vynálezce systému přepisu čínských znaků do latinky a jeden z vedoucích překladatelského týmu pro překlad encyklopedického díla Encyclopaedia Britannica do čínštiny, má kvůli svému …

Pchin-jin a jeho tvůrce Pokračování
Čínský znak roku 2011: kchung
Svět jazyků

Čínský znak roku 2011: kchung

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Čínský znak ‚kchung‘, jehož nejobecnější význam je ‚řízení, kontrola‘, byl zvolen v Číně znakem roku 2011. Návrhy do soutěže znak roku podaly přes internet 2 mil. …

Čínský znak roku 2011: kchung Pokračování
Čínský slovník reaguje na společenské změny
Slovníky

Čínský slovník reaguje na společenské změny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Renomovaný Nový čínský slovník Šinhua právě vyšel v 11. vydání. Vyšel po 8 letech příprav, rozšířen o třetinu hesel, a reflektuje společenské změny v posledním desetiletí. …

Čínský slovník reaguje na společenské změny Pokračování
Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit
Svět jazyků

Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od ukončení občanské války koncem 40. let minulého století trvá napětí mezi Čínskou lidovou republikou a Tchaj-wanem. Nejen politicky se oba státy vyvíjely v uplynulých …

Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit Pokračování
Média / Překladatelství

Desítky skupin Číňanů pořizují pirátské překlady západních médií

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Řada mladých Číňanů reaguje po svém na státem omezenou nabídku zahraničních filmů a seriálů v kinech a televizi i jejich nevalný dabing. Po stovkách se …

Desítky skupin Číňanů pořizují pirátské překlady západních médií Pokračování
Chinglish dnes a zítra
Svět jazyků

Chinglish dnes a zítra

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od okamžiku rozhodnutí o konání olympijských her v Pekingu započala čínská vláda marný boj proti „chinglish“. Tak se říká chybné čínské angličtině, která je v …

Chinglish dnes a zítra Pokračování
Překladatelství

Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezinárodní projekt TC-STAR (Technology and Corpora for Speech to Speech Translation), který byl koncem března zakončen v německých Cáchách (Aachen), byl věnován otázkám elektronického tlumočení …

Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu Pokračování
Současné postavení němčiny
Svět jazyků

Současné postavení němčiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při příležitosti Mezinárodního kongresu germanistů, který se koná co pět let, vedl Deutschlandfunk rozhovor s některými delegáty, kteří prozradili, jaké je současné postavení germanistiky a …

Současné postavení němčiny Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Německé negativní slovo roku 2011: kebabové vraždyNěmecké negativní slovo roku 2011: kebabové vraždy
  • Kanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stranKanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stran
  • Slovo roku 2008 ve Švýcarsku: záchranný balíčekSlovo roku 2008 ve Švýcarsku: záchranný balíček
  • Německy hovořící Belgie a její právní terminologieNěmecky hovořící Belgie a její právní terminologie
  • YouTube nabízí překlad titulkůYouTube nabízí překlad titulků
  • Číňané přeložili nechtěně pornoverzi pohádkyČíňané přeložili nechtěně pornoverzi pohádky
  • Příručka stylu ve 40 jazycích k bezplatnému staženíPříručka stylu ve 40 jazycích k bezplatnému stažení
  • Vedoucím redakce Bavorského slovníku je AngličanVedoucím redakce Bavorského slovníku je Angličan
  • Tlumočník: žádná jistota, hodně stresu
  • Nový software pro automatizovaný překlad chemických substancíNový software pro automatizovaný překlad chemických substancí
  • Ohlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autoryOhlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autory
  • Tradiční atlas rostlin vychází od roku 1935Tradiční atlas rostlin vychází od roku 1935

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.