Poptávka po řeckých překladech prudce vzrostla
V souvislosti s finanční krizí řeckého státu stoupla v posledních měsících na světovém překladatelském trhu poptávka po překladech v jazykových kombinacích řečtiny zejména s nejrozšířenějšími …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
V souvislosti s finanční krizí řeckého státu stoupla v posledních měsících na světovém překladatelském trhu poptávka po překladech v jazykových kombinacích řečtiny zejména s nejrozšířenějšími …
I když se rakouské obchodní právo podobá německému, používané zkratky právních forem se částečně liší. Při nedávném překladu jsem také narazil na některé zkratky právních …
Úctyhodnou paletu právních forem společností a institucí nabízí německé právo. Při oficiálním používání názvu v obchodním kontaktu je předepsáno u něj uvádět označení právní formy nebo …
Platt neboli dolní němčina, dialekt, používaný ve venkovských oblastech severního Německa, má nové vítěze každoročně organizované soutěže o slovo roku. Miendientje: věcička (-tje), která odděluje …
Afrikánština, jeden z 11 úředních jazyků v dějišti MS ve fotbale, dceřiný jazyk nizozemštiny, který se vyvinul z mateřštiny kolonistů v 17. století, nemá v současnosti …
Některé slovníky nestárnou. Ač mají společenské změny dopad na jazyk, technické odborné termíny zpravidla zůstávají nedotčeny, mohou maximálně postupem času zastarat, protože se vyvíjí stále …
Tatáž křižovatka z české strany ve směru od Antošovic: auta mohou dále pokračovat doleva do Šilheřovic nebo doprava do Polska. Všechny tři názvy jsou v …
Na cestě od nádraží v Chalupkách na Šilheřovice v osadě zvané Rakowiec probíhá česko-polská hranice pár stovek metrů uprostřed cesty. Dopravní značky na jedné straně …
Z lingvistického hlediska zajímavé bývají směrové cedule, hlavně v souvislosti s otázkou, v jakém jazyce se na nich objevují názvy měst v zahraničí. Na německé …