Knižní trend: americké knihy v pobritštěném pravopisu?

Rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou existují, ale nejsou závratné až do takové míry, že by bránily v porozumění mezi rodilými mluvčími. Americkou angličtinou dnes hovoří odhadem 60 % rodilých mluvčích angličtiny. Její pravopis prošel většími, zjednodušujícími, změnami oproti konzervativnější angličtině britské.

Anglicized ESV
English Standard Version, americký překlad Bible, vydaný pro britské čtenáře jako „Anglicized Edition“

Rozdíly se dají změny shrnout do několika málo skupin:

BE: centre AE: center
BE: colour AE: color
BE: traveller AE: traveler
BE: organise AE: organize

BE = britský, AE = americký pravopis

Proto může překvapit, že narazíte v knihkupectvích na Briských ostrovech na knihy původem z USA, které nejsou jednoduše importovány, nýbrž vydané ve speciálních edicích, kde je původně americký pravopis nahrazen pravopisem britským.

*) Za affiliate/reklamní odkazy dostává provozovatel stránek příp. provizi od obchodníka. Více informací.