Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: nizozemský jazyk

Kolik má EU úředních jazyků?
Svět jazyků

Kolik má EU úředních jazyků?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Současná Evropská unie se 27 členskými státy má celkem 25 úředních jazyků, tzn. jazyků, do kterých se překládají všechny úřední dokumenty Evropské unie, a ve …

Kolik má EU úředních jazyků? Pokračování
Valonské zprávy se budou postupně titulkovat
Média / Překladatelství

Valonské zprávy se budou postupně titulkovat

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Rozhovory v nizozemštině se budou od dubna ve zpravodajských relacích valonské televize RTBF titulkovat. Je to první krok k úplnému titulkování cizojazyčných příspěvků na veřejnoprávních …

Valonské zprávy se budou postupně titulkovat Pokračování
Německý tlumočník 29 let ve službách EU
Překladatelství

Německý tlumočník 29 let ve službách EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Hans Schindler pracuje 29 let jako tlumočník pro EU. 55letý Němec tak patří ke služebně nejstarším tlumočníkům evropských institucí. Pracuje pro Evropskou komisi, Radu ministrů, …

Německý tlumočník 29 let ve službách EU Pokračování
Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?
Svět jazyků

Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Často se setkávám s poptávkou po překladu textu z vlámštiny, a musím vždy trpělivě vysvětlovat, že vlámština není samostatný jazyk. Rozšíření nizozemštiny: Nizozemsko, severní část …

Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl? Pokračování
Belgičtí fotbalisté se mohou domlouvat pomocí nového slovníku
Slovníky

Belgičtí fotbalisté se mohou domlouvat pomocí nového slovníku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Učiněným Babylonem je fotbalová Belgie. Nejenže je samotná země trojjazyčná. V profesionálním fotbalu je angažována řada hráčů ze zahraničí. Východisko z mnohdy nesnadného porozumění nabízí …

Belgičtí fotbalisté se mohou domlouvat pomocí nového slovníku Pokračování
Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě
Svět jazyků

Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na základě výsledků vědeckého výzkumu byl ve Francii sestaven seznam nejdůležitějších jazyků na světě a uveřejněn v časopise Le Français Dans Le Monde. Alain Calvet …

Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě Pokračování
Nové technologie titulkování v nizozemské televizi
Média / Svět jazyků

Nové technologie titulkování v nizozemské televizi

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Do roku 2011 se má až 80 % televizních programů v Nizozemsku titulkovat. Zákon stanovuje, že již letos má být 60 % programů na veřejnoprávních …

Nové technologie titulkování v nizozemské televizi Pokračování
Tintin v českém překladu
Média / Překladatelství

Tintin v českém překladu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Překladatelka Kateřina Vinšová představila při příležitosti dnů Frankofonie v Ostravě svůj překlad comicsových sešitů s příběhy Tintina z francouzštiny do češtiny. Českým čtenářům byl Tintin po …

Tintin v českém překladu Pokračování
Německy hovořící Belgie a její právní terminologie
Reálie

Německy hovořící Belgie a její právní terminologie

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od konce 1. světové války, kdy bylo Belgii odstoupeno území s německy hovořícím obyvatelstvem, je celá země oficiálně trojjazyčná. Na území německojazyčného společenství ve východní …

Německy hovořící Belgie a její právní terminologie Pokračování
Slovo roku 2007 v Nizozemsku: bokitoproof
Svět jazyků

Slovo roku 2007 v Nizozemsku: bokitoproof

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Gorilí samec Bokito, který v květnu tohoto roku na útěku vážně zranil návštěvnici zoo, se stal v Nizozemsku synonymem pro velmi agresivní chování. V anketě …

Slovo roku 2007 v Nizozemsku: bokitoproof Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky
Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Španělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentuŠpanělská vláda chce zrušit vícejazyčnost parlamentu
  • Bruselu docházejí tlumočníci angličtinyBruselu docházejí tlumočníci angličtiny
  • Brzy vyjde knižní česko-nizozemský slovník
  • Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.czRozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
  • Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překladAktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad
  • Angličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykemAngličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykem
  • Menšinová slovinština v rakouském KorutanskuMenšinová slovinština v rakouském Korutansku
  • Rakouské slovo roku 2010: stydění se za druhéRakouské slovo roku 2010: stydění se za druhé
  • Texaská němčina předmětem vědeckého výzkumuTexaská němčina předmětem vědeckého výzkumu
  • Polovině existujících jazyků hrozí vymřeníPolovině existujících jazyků hrozí vymření
  • Jazykolamy na pohledniciJazykolamy na pohlednici
  • Automaty na jízdenky v Londýně nyní komunikují v 17 jazycíchAutomaty na jízdenky v Londýně nyní komunikují v 17 jazycích

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.