Rakouské slovo roku 2010: stydění se za druhé

Porota s internetovou komunitou volila již po 11. originální slovo, které letos často figurovalo v rakouských médiích a nějakým způsobem bylo jazykově originální. Od roku 2002 se v této soutěži volí také věta roku a od roku 2006 negativní věta roku. Letošní novinkou je slovo roku mládeže. Zde jsou výsledky:

Rakouské slovo roku 2010:

Fremdschämen (stydění se za druhé)
verhaltenskreativ (kreativní svým chováním)

Rakouský průkaz zdravotní pojišťovnyNegativní slovo roku
humane Abschiebung (humánní odsun)
Türkenmilch/Türkmilch (turecké mléko)
E-Card-Urlaub (dovolená na průkaz zdravotního pojištění)

Věta roku
Ich werde auf die Einhaltung des Defizits achten! (Budu dbát na dodržení schodku!)

Negativní věta roku
Es gilt die Unschuldsvermutung. (Platí presumpce neviny.)

Slovo roku mládeže
Kabinenparty (Mejdan v převlékací kabině)

Fremdschämen, rakouské slovo roku 2010, se definuje jako pocity, které se dostavují, když je chování jiné osoby nebo skupiny trapné, že se za ni stydíme, jí samotné to přitom nedochází.
Z ‚nápadný svým chováním‘ se stalo ‚kreativní svým chováním‘. V podstatě to znamená totéž, jen to vyjadřuje určitou míru ironie či zastření.
Humánní odsun byl zvolen negativním slovem, protože obsahuje sám v sobě rozpor. Mlékárenská firma začala v Rakousku prodávat balení mléka s dvojjazyčným německo-tureckým potiskem a vzbudila tak nevoli u pravicových skupin a stran, které její produkt začali označovat jako turecké mléko. Nemocenskou vnímají někteří zaměstnavatelé jako jistý druh dovolené.
Větu roku, která by se dala označit jako freudovské přeřeknutí, vyslovil rakouský ministr financí.
Formulaci o presumpci neviny, kterou jsou zakončovány zprávy z černé kroniky, porota kvůli inflatornímu používání považuje za negativní větu roku.
‚Mejdan v převlékací kabině‘ je název rapové písně. Označuje nevázaný a spontánní životní styl, který dokumentuje ve videoklipu, který zobrazuje večírek v převlékací kabině veřejného koupaliště.