Návrat zakázaných písmen do Turecka
Turecko prošlo v roce 1928 jazykovou reformou. Bylo zrušeno používání arabského písma a začala se používat modifikovaná latinka s některými tureckými znaky. Reformátoři poukazovali na …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Turecko prošlo v roce 1928 jazykovou reformou. Bylo zrušeno používání arabského písma a začala se používat modifikovaná latinka s některými tureckými znaky. Reformátoři poukazovali na …
Registrační značky vozidel v Tunisku prozrazují barevnou kombinací bílých arabských číslic na černém pozadí francouzskou de facto koloniální minulost země. Značka obsahuje sériové číslo, podle …
Libyjské registrační značky vozidel obsahují sériové číslo v arabských číslicích a označení země v arabském písmu: Stará libyjská registrační značka s předrevolučním označením Džamáhírije
Jediným úředním jazykem severoafrického Tuniska s 9,9 mil. obyvateli je arabština. Mateřským a hovorovým jazykem převážné části obyvatel je přitom tuniská arabština (تونسي), která se …
Marocký král Mohamed VI. vyhlásil v prohlášení k národu 17. června berberštinu druhým oficiálním jazykem země vedle arabštiny. Berberština, která je marockým kulturním dědictvím, má …
Arménština, ázerbájdžánština, baskičtina, gruzínština a urdština se staly novými jazyky v portfoliu online překladače Google Translate. Mimo evropské baskičtiny se všechny používají v Asii a …
V souvislosti s aktuální situací v Íránu uspíšil Google spuštění nového jazyka ve svém online překladači Google Translate. Perština, úřední jazyk Íránu, se tak stává …
Je až neuvěřitelné, kolik slov běžného jazyka, která během staletí zdomácněla, a která dnes zcela běžně používáme, pochází z arabštiny. A nejsou tím zdaleka myšlena …
Kdo cestuje na Blízký nebo Střední východ a nechce se spoléhat na to, že se všude domluví anglicky, si může přibalit na cestu praktického pomocníka. …