Ač jsou si čeština a polština jako západoslovanské jazyky podobné, skrývá se za některými podobně znějícími slovy zcela odlišný význam v obou jazycích.
Některá zrádná polsko-česká slova
chyba (snad) × chyba (błąd)
czerstwy (starý) × čerstvý (świeży)
obchód (oslava) × obchod (sklep)
płyn (tekutina) × plyn (gaz)
pokład (paluba) × poklad (skarb)
sklep (obchod) × sklep (piwnica)
statek (loď) × statek (gospodarstwo)
teczka (aktovka) × tečka (kropka)
zachód (západ) × záchod (ustęp)
zapach (vůně) × zápach (smród)
zboże (obilí) × zboží (towar)
Zdroj: Polština pro samouky, SPN 1963