Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: francouzština

Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu
Svět jazyků

Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podle aktuální studie VUB (nizozemská Svobodná univerzita Brusel) založené na dotazování 2 500 respondentů klesl v belgickém hlavním městě podíl mluvčích obou hlavních úředních jazyků země …

Masivní nárůst mluvčích arabštiny v Bruselu Pokračování
Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla
Terminologie

Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Terminologická databáze Švýcarské konfederace TERMDAT obsahuje 400 tis. záznamů ve 4 úředních jazycích země – němčině, francouzštině, italštině, rétorománštině –, a dále angličtině. Je dostupná online a …

Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla Pokračování
Polština je jazykem číslo 2 v Anglii
Svět jazyků

Polština je jazykem číslo 2 v Anglii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Sčítání lidu ve Velké Británii ukázalo, že z 56,1 mil. obyvatel Anglie a Walesu je 546 tisíc mluvčími polštiny. Jen o něco málo, 562 tis., …

Polština je jazykem číslo 2 v Anglii Pokračování
New York je domovem 800 jazyků
Svět jazyků

New York je domovem 800 jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Chcete-li se vydat v New Yorku na projížďku světem jazyků a kultur, nasedněte do metra. Co stanice linky 7 z Queensu na Times Square, to …

New York je domovem 800 jazyků Pokračování
Pokles titulkování v kinech německého Švýcarska
Média / Překladatelství

Pokles titulkování v kinech německého Švýcarska

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V kinech německy hovořící části Švýcarska se promítá stále více dabovaných filmů. V roce 2003 se prodalo ještě 55 % vstupenek na titulkované filmy, loni …

Pokles titulkování v kinech německého Švýcarska Pokračování
Budoucnost Frankofonie v Africe
Svět jazyků

Budoucnost Frankofonie v Africe

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Díky Africe, jak se zdá, je budoucnost Frankofonie zajištěna: v roce 2050 se očekává, že ze 715 mil. mluvčích francouzštiny bude 85 % Afričanů. A …

Budoucnost Frankofonie v Africe Pokračování
Kanadský trend: dvojjazyčnost
Svět jazyků

Kanadský trend: dvojjazyčnost

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kanadské sčítání lidu 2011, jehož výsledky byly v těchto dnech oznámeny, potvrdily trend minulého sčítání, kdy dále stoupl podíl mluvčích jiných než obou oficiálních jazyků …

Kanadský trend: dvojjazyčnost Pokračování
Ruština se vrací do českých škol
Svět jazyků

Ruština se vrací do českých škol

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ruština je na českých školách na vzestupu. Po 90. letech, kdy ze školního vyučování téměř vymizela, nyní zažívá zmrtvýchvstání, předběhla dokonce v počtu učících francouzštinu …

Ruština se vrací do českých škol Pokračování
Woxikon – slovník à la Wikipedie
Slovníky

Woxikon – slovník à la Wikipedie

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovo Woxikon je slovní hříčkou – je kombinací německých slov Wort (slovo) a Lexikon. Tímto názvem je pojmenován německý univerzální online slovník, ve kterém mohou …

Woxikon – slovník à la Wikipedie Pokračování
Evropská komise: nepřeložený text sklidil kritiku
Překladatelství

Evropská komise: nepřeložený text sklidil kritiku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Koncem května vydala Evropská komise oficiální tiskovou zprávu v souvislosti s krizí eurozóny, která byla poskytnuta novinářům. Na tom by nebylo nic divného, kdyby nebylo nejprve …

Evropská komise: nepřeložený text sklidil kritiku Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky
Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Tlumočník: žádná jistota, hodně stresu
  • Newspeak – utopický jazyk z Orwellova románu 1984Newspeak – utopický jazyk z Orwellova románu 1984
  • Rakousko: dvojjazyčné cedule demoloványRakousko: dvojjazyčné cedule demolovány
  • Rumunština – nový oficiální jazyk EURumunština – nový oficiální jazyk EU
  • Belgické obce s jazykovým ulehčenímBelgické obce s jazykovým ulehčením
  • Lucemburština zažívá vlnu popularityLucemburština zažívá vlnu popularity
  • Německy hovořící Belgie a její právní terminologieNěmecky hovořící Belgie a její právní terminologie
  • Tlumočení není jen prostý převod do druhého jazyka
  • Francie nepopírá postavení angličtiny v institucích EUFrancie nepopírá postavení angličtiny v institucích EU
  • Citáty na září: lidská maskaCitáty na září: lidská maska
  • První německý překlad Koránu vyšel v roce 1616První německý překlad Koránu vyšel v roce 1616
  • Mongolština – nový jazyk Google TranslateMongolština – nový jazyk Google Translate

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.