Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: dánský jazyk

Číselné systémy v různých jazycích
Svět jazyků

Číselné systémy v různých jazycích

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V roce 1520 navrhl německý matematik Jakob Köbel, aby se číslovky jako 21 (einundzwanzig) v němčině jako i v jiných jazycích vyslovovaly jako 20+1. Dvacítkový …

Číselné systémy v různých jazycích Pokračování
Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě
Svět jazyků

Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na základě výsledků vědeckého výzkumu byl ve Francii sestaven seznam nejdůležitějších jazyků na světě a uveřejněn v časopise Le Français Dans Le Monde. Alain Calvet …

Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě Pokračování
Norština – jeden, nebo dva jazyky?
Svět jazyků

Norština – jeden, nebo dva jazyky?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Norština zaujímá na jazykové mapě Evropy zvláštní postavení. Existuje totiž celkem šest až osm psaných forem norského jazyka. Dvě z nich mají oficiální status. To …

Norština – jeden, nebo dva jazyky? Pokračování
Evropská slovní zásoba bezpečnostních rizik
Terminologie

Evropská slovní zásoba bezpečnostních rizik

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při rešerších k překladu nalezeno na internetu: přehled mezinárodních varovných a bezpečnostních pokynů k nebezpečným látkám ve všech úředních jazycích EU. Jsou součástí evropské směrnice …

Evropská slovní zásoba bezpečnostních rizik Pokračování
Navigace s překladovým slovníkem
Software

Navigace s překladovým slovníkem

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo je autem na cestách v zahraničí, musí často hledat nejen správnou cestu. Někdy hledá i správná slova v cizím jazyce. Na to mysleli vývojáři …

Navigace s překladovým slovníkem Pokračování
Evropské jazyky ke čtení a poslechu
Svět jazyků

Evropské jazyky ke čtení a poslechu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Evropská unie spustila v tomto měsíci portál jazyků, na kterém je možné vyhledávat informace o evropských jazycích. Jednotlivé jazyky jsou prezentovány i multimediálně. Text o jazykové …

Evropské jazyky ke čtení a poslechu Pokračování
Překladatelské technologie pro EU
Překladatelství

Překladatelské technologie pro EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Generální ředitelství pro překlady (DGT) Evropské unie je největší překladatelskou službou na světě. Pro DGT pracuje kolem 1 800 pracovníků, což je 8 % celkového personálu …

Překladatelské technologie pro EU Pokračování

Navigace pro příspěvky

Novější příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • V Evropě se má více titulkovatV Evropě se má více titulkovat
  • Ohlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autoryOhlédnutí za Měsícem autorského čtení s německy hovořícími autory
  • Překlady titulů trilogie Milénium v různých jazycíchPřeklady titulů trilogie Milénium v různých jazycích
  • Angličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykemAngličtina je v EU nejrozšířenějším cizím jazykem
  • Německo-český minislovníček odpadového hospodářstvíNěmecko-český minislovníček odpadového hospodářství
  • Řekl Kennedy v proslovu před 42 lety: Jsem kobliha?Řekl Kennedy v proslovu před 42 lety: Jsem kobliha?
  • Požadavky na tlumočníky – zaměstnance Evropského parlamentu jsou vysokéPožadavky na tlumočníky – zaměstnance Evropského parlamentu jsou vysoké
  • Navigace s překladovým slovníkemNavigace s překladovým slovníkem
  • Online korektura německých textůOnline korektura německých textů
  • Ruština získává v Karlových Varech stále větší převahuRuština získává v Karlových Varech stále větší převahu
  • Jaký je rozdíl mezi Nizozemím, Nizozemskem a Holandskem?Jaký je rozdíl mezi Nizozemím, Nizozemskem a Holandskem?
  • Vydavatel slovníků Langenscheidt a jeho životVydavatel slovníků Langenscheidt a jeho život

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.