Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
:-) / Svět jazyků

Ostravština na jídelním lístku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ostravak Ostravski má své následovníky. Na letošním ročníku festivalu Colours of Ostrava byl k dispozici propagační leták, přestavující jídelní lístek v ostravštině. Malá ukázka:

Ostravština na jídelním lístku

Klíčová slovačeské nářečíčeský jazykčeštinadialektjazyklašské nářečínářečíOstravaOstravak Ostravskyostravština

Navigace pro příspěvek

Předchozí článek Předchozí článek:
Test pro udělení německého státního občanství
Další článek Další článek:
Velština – nový semioficiální jazyk EU

Radim Sochorek

Přehled všech příspěvků autora Radim Sochorek →

Mohlo by vás také zajímat

Rozšíření švédského jazyka

Nové písmeno ve švédštině: w

11.01.200819.12.2020
Ukazatel s názvy belgických měst

Minipřehled nizozemské výslovnosti

15.11.201224.01.2018
Legenda programu slovenského kina s informací o jazycích

Čeština je na Slovensku živá, slovenština v Česku neviditelná

07.01.201028.01.2018

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jazykové problémy v TuríněJazykové problémy v Turíně
  • Terminologie knihvazárnyTerminologie knihvazárny
  • Slovník Google Dictionary
  • Perština – nový jazyk Google TranslatePerština – nový jazyk Google Translate
  • Titulky v opeřeTitulky v opeře
  • Srovnání překladačů na internetu
  • Slovník českých slov, ve kterých se často chybujeSlovník českých slov, ve kterých se často chybuje
  • Švýcarské slovo roku 2010: vyhoštěníŠvýcarské slovo roku 2010: vyhoštění
  • Nová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronickyNová Pravidla českého pravopisu knižně i elektronicky
  • Slovenští překladatelé mají vyšší sazby než čeští
  • Anglicismus roku 2011 v Německu: leakenAnglicismus roku 2011 v Německu: leaken
  • Atlas německého jazyka ve světěAtlas německého jazyka ve světě

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.