Jazzový kontrabasista Vítězslav Fiala navrhl originální překlady názvů evergreenů do češtiny.
Ukázka některých z nich:
Don’t Get ‚Round Much Anymore – Kolem Anny je moře much
Home Cookin‘ – Domácí kukačka
I Can’t Love You Anymore – Nemohu tě Anno milovat u moře
I Can’t Stop Loving You – Nemohu stopovat, když tě miluji
I Could Write A Book – Mohl bych vyrýt buk
I Got Rhytm – I Gott má rytmus
I’m Crazy ‚Bout My Baby – Asi se z té báby zblázním
Lover Man – Ulovený muž
Perlie’s Swine – Perlová svině
When You’re Smiling – Když jsi smilnil
Home Cookin‘ – Domácí kukačka
I Can’t Love You Anymore – Nemohu tě Anno milovat u moře
I Can’t Stop Loving You – Nemohu stopovat, když tě miluji
I Could Write A Book – Mohl bych vyrýt buk
I Got Rhytm – I Gott má rytmus
I’m Crazy ‚Bout My Baby – Asi se z té báby zblázním
Lover Man – Ulovený muž
Perlie’s Swine – Perlová svině
When You’re Smiling – Když jsi smilnil
Zdroj: Ševče, drž se kopyta… (ToP 75/2005)