Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Irsko

Software / Svět jazyků

Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Internetový překladač Google Translate se od začátku září rozšířil o dalších 9 jazyků a v nabídce má tedy nyní 51 jazyků, které tvoří 2 550 vzájemných jazykových …

Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu Pokračování
Irština požadována jako oficiální jazyk v Severním Irsku
Svět jazyků

Irština požadována jako oficiální jazyk v Severním Irsku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V centru Belfastu se konala demonstrace za uznání oficiálního statusu irského jazyka v Severním Irsku. Stovky demonstrantů požadovaly zavedení irštiny u soudů, ve veřejných institucích, výuce, …

Irština požadována jako oficiální jazyk v Severním Irsku Pokračování
Whisky pod chodníkem?
:-) / Reálie / Svět jazyků

Whisky pod chodníkem?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo by při pohledu na pouliční kanál myslel na whisky? A přesto je asociace možná, „uisce beatha“, gaelsky „voda života“, byla základem pro pojmenování irského …

Whisky pod chodníkem? Pokračování
Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
Reálie

Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Firemní cedule, reklamy v dopravních prostředcích a televizi, na ulicích, v obchodech a ve firmách. Tam všude můžete číst a slyšet v Irsku polštinu. Polský holič …

Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy Pokračování
Metrické versus angloamerické míry
Reálie

Metrické versus angloamerické míry

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zvyk je železná košile. Tradiční angloamerické jednotky délky a hmotnosti na Britských ostrovech jen velmi pozvolna ustupují ze svých pozic. Na některých značkách se v …

Metrické versus angloamerické míry Pokračování
Poslední tironskou notu najdete v irštině
Reálie

Poslední tironskou notu najdete v irštině

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V psané irštině jako jediném jazyce narazíte na poslední používaný znak nejstaršího stenografického systému, tironských not, rozšířeném od dob starého Říma až po středověk. Poslední …

Poslední tironskou notu najdete v irštině Pokračování
It’s a Long Way to … Tiobraid Árann?
Svět jazyků

It’s a Long Way to … Tiobraid Árann?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Velká část anglických zeměpisných označení v Irsku má svůj původ v irském jazyce. Původní irská označení přitom byla zvukově poangličtěna. Tipperary (z irského označení pro …

It’s a Long Way to … Tiobraid Árann? Pokračování
Nepřehlédnutelná irština
Reálie

Nepřehlédnutelná irština

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ačkoliv hovoří v Irské republice aktivně irsky jen malá menšina obyvatel, s irskými nápisy se přesto v celé zemi setkáte na každém kroku, nejčastěji v dvojjazyčném provedení …

Nepřehlédnutelná irština Pokračování
Rétorománština v EU?
Svět jazyků

Rétorománština v EU?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V teoretickém případě, že by Švýcarsko v budoucnu přistoupilo k EU, nebudou rétorománsky hovořící Švýcaři požadovat pro svůj jazyk oficiální status. Šedou barvou je vyznačeno …

Rétorománština v EU? Pokračování
Těžké začátky irštiny v EU
Svět jazyků

Těžké začátky irštiny v EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Po 34 letech členství Irska v Evropské unii byl irský jazyk k 1. lednu 2007 uznán oficiálním jazykem EU. Tuto mimořádnou událost chtělo Irsko oslavit …

Těžké začátky irštiny v EU Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • V němčině se mění spojování slovV němčině se mění spojování slov
  • Nový trend: kniha v překladu dříve než originál?
  • Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i BrazíliiPortugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii
  • Vyšel výkladový jazyk češtinyVyšel výkladový jazyk češtiny
  • Slovenští překladatelé mají vyšší sazby než čeští
  • Angličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinuAngličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinu
  • Němčina očima NizozemcůNěmčina očima Nizozemců
  • Španělská Akademie zjednodušuje pravopisŠpanělská Akademie zjednodušuje pravopis
  • České elektronické slovníky v přehledu
  • Tlumočené přenosy z Evropského parlamentuTlumočené přenosy z Evropského parlamentu
  • Dvě pravopisné chyby na nových českých občankáchDvě pravopisné chyby na nových českých občankách
  • Slovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabatSlovo roku 2011 ve Švýcarsku: eurorabat

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.