Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
:-) / Svět jazyků

Koupili byste si něco v butigu?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jak je možné nalákat do obchodu zahraniční hosty? Rozšířenou metodou je označení obchodu v některém světovém jazyce. Ale pozor, milé hosty je možné také předem odradit.

Boutigue
„Boutigue Valentina“

Foto: © Radim Sochorek
Klíčová slovafrancouzský jazykfrancouzštinaobchodoznačení

Navigace pro příspěvek

Předchozí článek Předchozí článek:
Slovník švýcarské němčiny bude dokončen po 160 letech
Další článek Další článek:
Investice do jazykové služby – investice do jistoty

Radim Sochorek

Přehled všech příspěvků autora Radim Sochorek →

Mohlo by vás také zajímat

Výsledky referenda v Lotyšsku

Ruština se nestala novým úředním jazykem EU

19.02.201225.01.2018
Laoské písmo

Laoština – nový jazyk Google Translate

13.09.201210.12.2020
Mongolština

Mongolština – nový jazyk Google Translate

17.12.201310.12.2020

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovník anglicismů pro seniorySlovník anglicismů pro seniory
  • Vyhledávač obrázků v 300 jazycíchVyhledávač obrázků v 300 jazycích
  • Zmatení jazyků u fotbalistů HamburkuZmatení jazyků u fotbalistů Hamburku
  • Norština – jeden, nebo dva jazyky?Norština – jeden, nebo dva jazyky?
  • Evropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulkyEvropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulky
  • Googlovat se smí pouze v Googlu
  • Jak oslovovat, volat 5. pádemJak oslovovat, volat 5. pádem
  • Čínský slovník reaguje na společenské změnyČínský slovník reaguje na společenské změny
  • Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?Zmizí jablečné víno a sekt z německého slovníku?
  • Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštinyEvropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny
  • Jazykolamy na pohledniciJazykolamy na pohlednici
  • Angličtina se stala národním jazykem USA

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.