Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: obchod

Kanadský Quebec slaví 30 let jazykového zákona
Svět jazyků

Kanadský Quebec slaví 30 let jazykového zákona

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Quebec je jediná kanadská provincie, jejíž jediným úředním jazykem je od zavedení zákona 101 dne 26. srpna 1977 francouzština. Při této příležitosti se v neděli konalo …

Kanadský Quebec slaví 30 let jazykového zákona Pokračování
Svět jazyků

Ve velkých francouzských společnostech se postupně prosazuje angličtina

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Angličtina se postupně stává i v jazykově konzervativní Francii „linguou franca“ v oblasti mezinárodního obchodu. Podle nedávné ankety mezi 26 největšími francouzskými společnostmi uvedlo 16 …

Ve velkých francouzských společnostech se postupně prosazuje angličtina Pokračování
Koupili byste si něco v butigu?
:-) / Svět jazyků

Koupili byste si něco v butigu?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jak je možné nalákat do obchodu zahraniční hosty? Rozšířenou metodou je označení obchodu v některém světovém jazyce. Ale pozor, milé hosty je možné také předem …

Koupili byste si něco v butigu? Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Citáty o tlumočnících a tlumočení
  • Rakouská němčina bojuje s imagí druhotřídnosti a exotismuRakouská němčina bojuje s imagí druhotřídnosti a exotismu
  • Vyhledávač německo-anglických překladůVyhledávač německo-anglických překladů
  • Anketa: jak si na světě účtují překladatelé němčiny
  • Jamajská koalice v NěmeckuJamajská koalice v Německu
  • Orbis Pictus – první obrázkový slovník na světěOrbis Pictus – první obrázkový slovník na světě
  • Televizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním TyrolskuTelevizní dokument o dvojjazyčnosti v Jižním Tyrolsku
  • I dolní němčina má své slovo roku: OeschenI dolní němčina má své slovo roku: Oeschen
  • Strojový překlad zažívá renesanci I.
  • Rada EU kárána za nedostatečnou nabídku jazyků na webových stránkáchRada EU kárána za nedostatečnou nabídku jazyků na webových stránkách
  • Indonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abeceduIndonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abecedu
  • Názvosloví jízdního kola v 15 jazycíchNázvosloví jízdního kola v 15 jazycích

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.