Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: označení

Koupili byste si něco v butigu?
:-) / Svět jazyků

Koupili byste si něco v butigu?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jak je možné nalákat do obchodu zahraniční hosty? Rozšířenou metodou je označení obchodu v některém světovém jazyce. Ale pozor, milé hosty je možné také předem …

Koupili byste si něco v butigu? Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Kanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stranKanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stran
  • Mongolština – nový jazyk Google TranslateMongolština – nový jazyk Google Translate
  • Koňská terminologieKoňská terminologie
  • Nabídky za překlady pro EUNabídky za překlady pro EU
  • Digitální slovník němčiny 20. stoletíDigitální slovník němčiny 20. století
  • Jak na uživatelsky přívětivý slovník?Jak na uživatelsky přívětivý slovník?
  • Chorvatština se stane 24. jazykem EUChorvatština se stane 24. jazykem EU
  • Klíčové schopnosti dobrého tlumočníka
  • Německá identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdiNěmecká identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdi
  • EU: znalost slovíček nemá rozhodovat o tom, kdo bude utvářet politikuEU: znalost slovíček nemá rozhodovat o tom, kdo bude utvářet politiku
  • Strojový překlad zažívá renesanci II.
  • Jazykolamy na pohledniciJazykolamy na pohlednici

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.