Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Měsíc: Srpen 2005

Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii
Svět jazyků

Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V souvislosti se změnami jazyka za posledních 20 let dojde od září k modernizaci Braillova slepeckého písma v Nizozemsku a vlámské části Belgie. Konkrétně mají být …

Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii Pokračování
Rakousko se může ubránit zahraničním studentům skrytým jazykovým testem
:-) / Svět jazyků

Rakousko se může ubránit zahraničním studentům skrytým jazykovým testem

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jak informuje německý magazín Spiegel, v Rakousku, které bylo v červenci napomenuto Evropským soudním dvorem, aby zajistilo rovné podmínky pro přijímání tuzemských a zahraničních uchazečů …

Rakousko se může ubránit zahraničním studentům skrytým jazykovým testem Pokračování
Srovnání dvou moderních českých biblických překladů
Média / Překladatelství

Srovnání dvou moderních českých biblických překladů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V současnosti vznikají v českých zemích dva překlady Bible: Nová Bible kralická (NBK) a překlad Křesťanské misijní společnosti (KMS). Na stránkách NBK je uveřejněn rozhovor …

Srovnání dvou moderních českých biblických překladů Pokračování
O nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu Googlu
Překladatelství

O nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu Googlu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V pondělním vydání německého deníku Frankfurter Allgemeine Zeitung vyšel článek o internetových překladech pod názvem „Ulice potlačení 10“. Název vychází z překladu sídla britského premiéra …

O nemožnosti dokonalého překladu a kritika automatizovaného překladu Googlu Pokračování
Média / Překladatelství

Zrádná slova v německém tisku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zprávy mezinárodního významu se často přebírají z anglických zdrojů. Práce německých novinářů tedy zabírají z velké části překlady anglických textů. „Mnoha (německým novinářům) připadá těžké …

Zrádná slova v německém tisku Pokračování
Rozhovor s českou tlumočnicí v Bruselu
Překladatelství

Rozhovor s českou tlumočnicí v Bruselu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Sabina Širokovská z Ostravy působí jako tlumočnice Evropské komise v Bruselu. Jejími pracovními jazyky jsou němčina a angličtina v kombinaci s češtinou. Mimoto se domluví francouzsky a …

Rozhovor s českou tlumočnicí v Bruselu Pokračování
Svět jazyků

Turecké děti se učí svou mateřštinu nejrychleji

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Mezinárodní asociace pro studia jazyků dětí prezentovala na svém kongresu v Berlíně výsledky průzkumu, ze kterého vyplývá, že se turecké děti již ve 2–3 letech naučí …

Turecké děti se učí svou mateřštinu nejrychleji Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Ruský výraz roku 2010: vlna vedraRuský výraz roku 2010: vlna vedra
  • Vlámské obce ztratí své francouzské názvyVlámské obce ztratí své francouzské názvy
  • Vyhledávač německo-anglických překladůVyhledávač německo-anglických překladů
  • Slovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníkuSlovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníku
  • Jazykové funkce v Office 2007: slovník synonymJazykové funkce v Office 2007: slovník synonym
  • Indonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abeceduIndonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abecedu
  • Čínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížitČínština na Tchaj-wanu a v Číně se má sblížit
  • Slova roku v USA ve znamení ekologieSlova roku v USA ve znamení ekologie
  • Nejvyhledávanější slova v anglickém slovníku
  • Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu
  • Cesta k trojjazyčnému hlavnímu městu BruseluCesta k trojjazyčnému hlavnímu městu Bruselu
  • Slovensko-český a česko-slovenský slovník onlineSlovensko-český a česko-slovenský slovník online

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.