Bengálština požadována jako další oficiální jazyk OSN
Bangladéš požádal na základě usnesení svého parlamentu o přijetí svého národního úředního jazyka bengálštiny dalším oficiálním jazykem Spojených národů. Bengálština, která je mimo Bangladéše i …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Bangladéš požádal na základě usnesení svého parlamentu o přijetí svého národního úředního jazyka bengálštiny dalším oficiálním jazykem Spojených národů. Bengálština, která je mimo Bangladéše i …
Libyjský státní šéf kvůli svému téměř stominutovému, historicky prvnímu projevu před Valným shromážděním OSN porušil protokol a přivezl si z Tripolisu své vlastní tlumočníky z arabštiny …
Internet skýtá různé možnosti automatického překladu webových stránek. Také softwarové společnosti jako Google nebo Microsoft nabízejí v portfoliu svých služeb překlad kliknutím myši. Výsledek však …
Protokoly všech zasedání Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) se sídlem v Haagu se překládají do francouzštiny, po staletí jazyk diplomacie, a angličtiny, nejpoužívanějšího …
Aktuální projekty výzkumu strojového překladu: 1. Google Google spustil projekt pro vylepšení svého překladu webových stránek. Na základě miliónů internetových stránek uložených v databázi se …
Věrna mottu „Jednotná v rozmanitosti“ a principu rovnosti platnému od založení Evropských hospodářských společenství pracuje Evropská unie se všemi 23 jazyky svých členů jako rovnoprávnými …
Dokument „Den se skutečným tlumočníkem“ je součástí bonusové nabídky DVD „Tlumočnice“. Ke slovu se dostávají dvě vedoucí tlumočnice z ústředí Spojených národů, které vypráví o …
V českých kinech už pár týdnů běží americký film z prostředí vysoké politiky „Tlumočnice“. Silvia Broome (Nicole Kidman) vyrůstala ve fiktivní africké zemi Matubo a …