Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: kabinové tlumočení

Překladatelství

Klíčové schopnosti dobrého tlumočníka

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Česká republika od začátku roku předsedá Evropské unii. Aby si politici rozuměli, pracují v jejich službách tlumočníci, kteří prošli náročným sítem výběru. Patří k nim …

Klíčové schopnosti dobrého tlumočníka Pokračování
Překladatelství

Povolání: konferenční tlumočnice

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Německý Uni Magazin věnuje článek práci konferenčních tlumočníků, kteří pracují pro mezistátní organizace, na veletrzích, tiskových konferencích nebo obchodních jednáních. Pomáhají uzavírat obchody a mají …

Povolání: konferenční tlumočnice Pokračování
Dokument z OSN: Den se skutečným tlumočníkem
Média / Překladatelství

Dokument z OSN: Den se skutečným tlumočníkem

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Dokument „Den se skutečným tlumočníkem“ je součástí bonusové nabídky DVD „Tlumočnice“. Ke slovu se dostávají dvě vedoucí tlumočnice z ústředí Spojených národů, které vypráví o …

Dokument z OSN: Den se skutečným tlumočníkem Pokračování
Tlumočené přenosy z Evropského parlamentu
Média / Překladatelství

Tlumočené přenosy z Evropského parlamentu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na českém parlamentním kanálu 24cz se v nočních hodinách vysílá záznam plenárních zasedání Evropského parlamentu simultánně tlumočený do češtiny. Tlumočený přenos z Evropského parlamentu

Tlumočené přenosy z Evropského parlamentu Pokračování
Výkřiky z pléna Evropského parlamentu se netlumočí
:-) / Překladatelství

Výkřiky z pléna Evropského parlamentu se netlumočí

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Aby se ztlumily výstřelky demokratické nekulturnosti v Evropském parlamentu, byla pro evropské poslance vydána závazná pravidla chování. Reagovalo se tak na incidenty z nedávné minulosti …

Výkřiky z pléna Evropského parlamentu se netlumočí Pokračování
Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU
Média / Překladatelství

Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na kanále 3sat se včera večer vysílal švýcarský televizní magazín Rundschau (Politika a ekonomika z švýcarského pohledu). Desetiminutový reportážní příspěvek Sabiny Gisiger pod názvem Umění …

Reportáž švýcarské televize o tlumočnících v EU Pokračování
V kině: film Tlumočnice
Média / Překladatelství

V kině: film Tlumočnice

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V českých kinech už pár týdnů běží americký film z prostředí vysoké politiky „Tlumočnice“. Silvia Broome (Nicole Kidman) vyrůstala ve fiktivní africké zemi Matubo a …

V kině: film Tlumočnice Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Německé písmo II: písmo registračních značekNěmecké písmo II: písmo registračních značek
  • Slovo roku 2005 v nizozemštině
  • Propagace cestovního ruchu: jeden z příkladů špatné překladatelské práce
  • Americká slova roku 2004
  • Nová terminologie Office 2007Nová terminologie Office 2007
  • Bilióny dolarů nebo miliardy eur?Bilióny dolarů nebo miliardy eur?
  • Vyúčtování překladů profesionálně: FreeBudgetVyúčtování překladů profesionálně: FreeBudget
  • Slepá ulice a její varianty v angličtině a jindeSlepá ulice a její varianty v angličtině a jinde
  • Švýcarské slovo roku 2007: turismus za umíránímŠvýcarské slovo roku 2007: turismus za umíráním
  • Americká slova roku 2010: plošinová kamera a změnaAmerická slova roku 2010: plošinová kamera a změna
  • V Německu je možné si koupit německá slovaV Německu je možné si koupit německá slova
  • Laoština – nový jazyk Google TranslateLaoština – nový jazyk Google Translate

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.