Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: znaky

Čínský slovník reaguje na společenské změny
Slovníky

Čínský slovník reaguje na společenské změny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Renomovaný Nový čínský slovník Šinhua právě vyšel v 11. vydání. Vyšel po 8 letech příprav, rozšířen o třetinu hesel, a reflektuje společenské změny v posledním desetiletí. …

Čínský slovník reaguje na společenské změny Pokračování
Bezplatný pomocník pro účtování překladů
Software

Bezplatný pomocník pro účtování překladů

Radim Sochorekby Radim Sochorek

FineCount 1.5 je užitečným pomocníkem pro všechny, kdo chtějí jednoduše účtovat překlady. Program dokáže spočítat rozsah přeloženého textu nebo textu určeného k přeložení v těchto formátech: …

Bezplatný pomocník pro účtování překladů Pokračování
Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii
Svět jazyků

Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V souvislosti se změnami jazyka za posledních 20 let dojde od září k modernizaci Braillova slepeckého písma v Nizozemsku a vlámské části Belgie. Konkrétně mají být …

Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Pro lepší porozumění: slovník beze slovPro lepší porozumění: slovník beze slov
  • iTranslate4.eu – nový strojový překladačiTranslate4.eu – nový strojový překladač
  • O ceně za překlad
  • Jednotná rétorománštinaJednotná rétorománština
  • Norský překlad Bible se stal bestselleremNorský překlad Bible se stal bestsellerem
  • Titulkování pořadů pro české televizní společnostiTitulkování pořadů pro české televizní společnosti
  • Nejstarší německá slova jsou vyrytá do pergamenůNejstarší německá slova jsou vyrytá do pergamenů
  • Německé dráhy končí s anglicismy
  • Důchodci vyučují staré německé psané písmoDůchodci vyučují staré německé psané písmo
  • Když překládá Google a Microsoft
  • Brzy vyjde knižní česko-nizozemský slovník
  • Štrasburk – město v průsečíku francouzské a německé kulturyŠtrasburk – město v průsečíku francouzské a německé kultury

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.