Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Youtube

YouTube nabízí překlad titulků
Překladatelství / Software

YouTube nabízí překlad titulků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

YouTube nyní usnadňuje překlad titulků k videům do více než 300 jazyků pomocí integrovaného editoru. Ten umožňuje editaci jednotlivých titulků a jejich překladů, které v …

YouTube nabízí překlad titulků Pokračování
Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube
Překladatelství

Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Během pěti až deseti let odejde řada aktivních konferenčních tlumočníků pro Evropskou unii do důchodu. Zacelit vzniklou mezeru je úkolem do příštích let. Evropská unie …

Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTube Pokračování
EU schází tlumočníci francouzštiny
Překladatelství

EU schází tlumočníci francouzštiny

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Evropská komise spustila při příležitosti Evropského dne jazyků na videoportálu YouTube kampaň, kterou chce nadchnout rodilé mluvčí francouzštiny v Belgii, Francii a Lucembursku pro práci …

EU schází tlumočníci francouzštiny Pokračování
Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
Překladatelství

Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTube

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Evropské unii hrozí brzy nedostatek tlumočníků, a to paradoxně pro jazyky jako angličtinu, němčinu nebo francouzštinu. Za vším stojí věková pyramida. V 70. letech, zejména v …

Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTube Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Frankofonie pozitivně hodnotí růst francouzštinyFrankofonie pozitivně hodnotí růst francouzštiny
  • EU schází tlumočníci francouzštinyEU schází tlumočníci francouzštiny
  • Překladatelské technologie pro EUPřekladatelské technologie pro EU
  • Google Translator – rozhraní pro online překladGoogle Translator – rozhraní pro online překlad
  • České televize mají více titulkovatČeské televize mají více titulkovat
  • Překlady filmových názvů
  • Paňdžábština – nový jazyk Google TranslatePaňdžábština – nový jazyk Google Translate
  • Švýcarské slovo roku 2010: vyhoštěníŠvýcarské slovo roku 2010: vyhoštění
  • Vyšší honorář pro německé literární překladatele
  • Lokalizace a její problémyLokalizace a její problémy
  • Německá skupina Ista rapuje latinsky
  • České manuály bývají nesrozumitelným zmetkem

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.