Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: technologie

Japonci vyvíjejí překladové brýle
Překladatelství

Japonci vyvíjejí překladové brýle

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jeden japonský mobilní operátor vyvíjí inteligentní brýle, které jsou schopny číst a překládat japonský text a promítat jej uživateli před brýlemi v jiném jazyce. V …

Japonci vyvíjejí překladové brýle Pokračování
Počítač se učí slovník
Překladatelství

Počítač se učí slovník

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Vývojáři Googlu publikovali způsob, jak vytvářet, rozšiřovat a zdokonalovat překladový slovník mezi libovolnými dvěma jazyky: Počítač se na obrovském množství jednojazyčných textů každého z obou …

Počítač se učí slovník Pokračování
Překladatelství

Titulkovací brýle v amerických kinech

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Ještě v tomto měsíci mají být kina v USA vybavena brýlemi, které umožní divákům sledování titulků k promítanému filmu. Cílovou skupinou jsou sluchově postižení, ale …

Titulkovací brýle v amerických kinech Pokračování
Počítače zápasí s češtinou
Software

Počítače zápasí s češtinou

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Přirozený lidský jazyk představuje pro počítače obrovskou výzvu, protože se vyvíjel dlouhou dobu, dynamicky a nefomálně, a jeho převod do matematických a logických pravidel je …

Počítače zápasí s češtinou Pokračování
Překladatelství / Software

Inovace systémů strojového překladu slaví 10 let

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo dnes používá moderní software k strojovému překladu textů, využívá většinou nevědomky vynálezu německého informatika Philippa Koehna. Svou inovativní metodu „Statistical Phrase-Based Translation“ (překlad založený …

Inovace systémů strojového překladu slaví 10 let Pokračování
Google Translate nyní umožňuje práci offline
Překladatelství / Software

Google Translate nyní umožňuje práci offline

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nejnovější aktualizace online překladače Google Translate pro operační systém Android umožňuje práci offline. Uživatel si musí z programu stáhnout jazykové balíčky podle vlastního výběru a …

Google Translate nyní umožňuje práci offline Pokračování
Překladatelství

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Microsoft vyvíjí ve spolupráci s Torontskou univerzitou novou technologii, která má pomoci v budoucnu překonávat jazykové bariéry. Díky ní se systém při rozpoznávání lidské řeči …

Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka Pokračování
Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad
Překladatelství / Software

Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Online překladač Google Translate byl rozšířen o nové funkce, které umožňují zpřesnit překlad. Také editace překladu je nyní uživatelsky přívětivější: Kliknutím na slovo v poli …

Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad Pokračování
Překladatelství

Google Translate překládá 1 mil. knih denně

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Služba strojového online překladu Google Translate je na trhu od roku 2001, v roce 2006 však prošla zásadní změnou – místo čistého slovníkového překladu slovo od …

Google Translate překládá 1 mil. knih denně Pokračování
iTranslate4.eu – nový strojový překladač
Software

iTranslate4.eu – nový strojový překladač

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Portál iTranslate4.eu má umožnit lepší porozumění cizojazyčným textům v jazycích EU díky strojovému překladu. Protože se používají technologie různých kooperačních partnerů, uživateli se navrhnou různé varianty …

iTranslate4.eu – nový strojový překladač Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Novinky Google Translate: překlad externích dokumentů a stránek z lištyNovinky Google Translate: překlad externích dokumentů a stránek z lišty
  • Zulština – nový jazyk Google TranslateZulština – nový jazyk Google Translate
  • Jižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk zeměJižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk země
  • Habseligkeiten nejoblíbenější německé slovo
  • Angličtina by se mohla stát dorozumívacím jazykem ŠvýcarůAngličtina by se mohla stát dorozumívacím jazykem Švýcarů
  • Citáty na říjen: zrada a zištnostCitáty na říjen: zrada a zištnost
  • Propagace cestovního ruchu: jeden z příkladů špatné překladatelské práce
  • Slovo roku 2012 v Německu: záchranná rutinaSlovo roku 2012 v Německu: záchranná rutina
  • Negativní slovo roku 2008 v Německu: nouzí trpící bankyNegativní slovo roku 2008 v Německu: nouzí trpící banky
  • Cesta k trojjazyčnému hlavnímu městu BruseluCesta k trojjazyčnému hlavnímu městu Bruselu
  • Dlouhé SDlouhé S
  • Rosettská deska – základ pro překlad egyptských hieroglyfůRosettská deska – základ pro překlad egyptských hieroglyfů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.