První německý překlad Koránu vyšel v roce 1616
Evangelický farář Salomon Schweigger (1551–1622) nechal v roce 1616, během hrozícího tureckého nebezpečí, vytisknout první německý překlad Koránu do němčiny. První řádky Schweiggerova překladu Koránu
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Evangelický farář Salomon Schweigger (1551–1622) nechal v roce 1616, během hrozícího tureckého nebezpečí, vytisknout první německý překlad Koránu do němčiny. První řádky Schweiggerova překladu Koránu
Arménština, ázerbájdžánština, baskičtina, gruzínština a urdština se staly novými jazyky v portfoliu online překladače Google Translate. Mimo evropské baskičtiny se všechny používají v Asii a …
V souvislosti s aktuální situací v Íránu uspíšil Google spuštění nového jazyka ve svém online překladači Google Translate. Perština, úřední jazyk Íránu, se tak stává …