Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: norský jazyk

Technický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinací
Slovníky

Technický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinací

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Dictindustry, online technický slovník, poskytuje možnost přistupovat k databázi technických výrazů v 18 jazycích. Termíny pocházejí z technických dokumentací, které byly přeloženy kvalifikovanými technickými překladateli …

Technický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinací Pokračování
Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky
Slovníky / Software

Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Linguee, úspěšný online slovník pro jazykový pár němčina–angličtina se stovkami milionů překladů, se nyní rozšiřuje o románské jazyky francouzštinu, španělštinu a portugalštinu ve vzájemných kombinacích. …

Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky Pokračování
Woxikon – slovník à la Wikipedie
Slovníky

Woxikon – slovník à la Wikipedie

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Slovo Woxikon je slovní hříčkou – je kombinací německých slov Wort (slovo) a Lexikon. Tímto názvem je pojmenován německý univerzální online slovník, ve kterém mohou …

Woxikon – slovník à la Wikipedie Pokračování
Skandinávské jazyky se sobě vzájemně vzdalují
Svět jazyků

Skandinávské jazyky se sobě vzájemně vzdalují

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kontinentální severogermánské jazyky dánština, norština a švédština jsou vzájemně příbuzné jazyky – v psané podobě najdeme hodně paralel mezi norštinou a dánštinou, v mluvené podobě …

Skandinávské jazyky se sobě vzájemně vzdalují Pokračování
Norský překlad Bible se stal bestsellerem
Média / Překladatelství

Norský překlad Bible se stal bestsellerem

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Obrovský úspěch zaznamenal od svého vydání v říjnu loňského roku norský překlad Bible. Nejen, že někteří zákazníci čekali noc před vydáním před knihkupectvím, aby si …

Norský překlad Bible se stal bestsellerem Pokračování
25 bezplatných slovníků Lingea online
Slovníky

25 bezplatných slovníků Lingea online

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Český vydavatel slovníků Lingea spustil na svých stránkách novou generaci online slovníků. Jedná se o celkem 25 titulů o rozsahu 3 000 až 18 000 hesel. Slovníky …

25 bezplatných slovníků Lingea online Pokračování
Překladatelství / Software

Molto má snížit náklady EU na překlady

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Evropská unie dotuje projekt pod názvem „Multilingual On-Line Translation“ (MOLTO), na kterém se podílí 3 univerzity a 2 soukromé firmy z Bulharska, Finska, Rakouska, Španělska …

Molto má snížit náklady EU na překlady Pokračování
Slovník potravin ve 29 jazycích
Slovníky

Slovník potravin ve 29 jazycích

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Názvy potravin a v nich obsažených látek, gastonomických a mnoha dalších slov okolo výživy a potravin v třech desítkách jazyků od afrikánštiny až po vietnamštinu …

Slovník potravin ve 29 jazycích Pokračování
Norský slovník online
Slovníky / Software

Norský slovník online

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Pro méně obvyklé jazyky existuje v češtině omezené množství slovníků, proto je často nutné používat zahraniční slovníky s jiným překladovým jazykem než češtinou. Tuto možnost …

Norský slovník online Pokračování
Norština – jeden, nebo dva jazyky?
Svět jazyků

Norština – jeden, nebo dva jazyky?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Norština zaujímá na jazykové mapě Evropy zvláštní postavení. Existuje totiž celkem šest až osm psaných forem norského jazyka. Dvě z nich mají oficiální status. To …

Norština – jeden, nebo dva jazyky? Pokračování

Navigace pro příspěvky

Starší příspěvky

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nové technologie titulkování v nizozemské televiziNové technologie titulkování v nizozemské televizi
  • Nová terminologie Office 2007Nová terminologie Office 2007
  • Dlouhé SDlouhé S
  • Rozpoznání cizího jazyka počítačem
  • Trojjazyčný slovník pro ME ve fotbale 2012Trojjazyčný slovník pro ME ve fotbale 2012
  • Zadávání znaků na Windows Mobile III: Letter RecognizerZadávání znaků na Windows Mobile III: Letter Recognizer
  • Lokalizace a její problémyLokalizace a její problémy
  • Arabština a angličtina má zmizet z izraelských silnicArabština a angličtina má zmizet z izraelských silnic
  • Kaddáfiho dědictví na registračních značkáchKaddáfiho dědictví na registračních značkách
  • Na DVD: Nebe se scénami tlumočení výslechuNa DVD: Nebe se scénami tlumočení výslechu
  • Velština – nový semioficiální jazyk EUVelština – nový semioficiální jazyk EU
  • Tipy pro začínající překladatele počítačových programů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.