Knižní trh USA: loni vyšly jen tři stovky překladů
Dlouhodobě znepokojivé jsou počty vydaných překladů na americkém trhu. Jen cca 3 % v USA vydávaných knih je přeloženo z jiných jazyků, u literárních překladů …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Dlouhodobě znepokojivé jsou počty vydaných překladů na americkém trhu. Jen cca 3 % v USA vydávaných knih je přeloženo z jiných jazyků, u literárních překladů …
Velká nabídka bezplatných slovníků na internetu vede k poklesům prodeje tištěných slovníků a zvyšuje tlak na tradiční slovníková nakladatelství. Tištěné slovníky tak v loňském roce …
Řada mladých Číňanů reaguje po svém na státem omezenou nabídku zahraničních filmů a seriálů v kinech a televizi i jejich nevalný dabing. Po stovkách se …
V našich končinách spíše méně známé žluté slovníky s modrým „L“ na obálce najdeme v německy hovořícím světě prakticky v každé rodině. Nakladatelství Langenscheidt, které …
Na stránkách Mgr. Dagmar Brejlové jsou uveřejněna doporučení a pokyny pro překladatele nakladatelství Návrat domů, které obsahují shrnutí častých chyb typografických (Technické instrukce), stylových (Styl …