Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: kapesní počítač

Zadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PC
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PC

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Vůbec nejefektivnější způsob zadávání i delších textů na Windows Mobile je spojení kapesního počítače s PC a zadávání textů přímo na klávesnici stolního počítače. Pro …

Zadávání znaků na Windows Mobile VI: klávesnice PC Pokračování
Zadávání znaků na Windows Mobile V: Finger Keyboard
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile V: Finger Keyboard

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Podařenou alternativou k softwarové klávesnici operačního systému Windows Mobile pro dotykový displej představuje freewarový Finger Keyboard. Klávesy jsou velké natolik, že i na kapesních počítačích …

Zadávání znaků na Windows Mobile V: Finger Keyboard Pokračování
Zadávání znaků na Windows Mobile IV: Transcriber
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile IV: Transcriber

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Microsoft nabízí na svých stránkách bezplatně ke stažení Transcriber, software pro rozpoznání slov na PDA pro 3 jazyky: angličtinu, francouzštinu a němčinu. Transcriber je skutečně …

Zadávání znaků na Windows Mobile IV: Transcriber Pokračování
Zadávání znaků na Windows Mobile III: Letter Recognizer
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile III: Letter Recognizer

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo rád píše malými písmeny, ten si může oblíbit na Windows Mobile zadávání znaků v systému Letter Recognizer: ve spodní části dotykového displeje píše do …

Zadávání znaků na Windows Mobile III: Letter Recognizer Pokračování
Zadávání znaků na Windows Mobile II: Block Recognizer
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile II: Block Recognizer

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo raději píše perem či propiskou než na klávesnici, tomu se může při psaní na kapesním počítači s operačním systémem Windows Mobile zamlouvat psaní stylusem …

Zadávání znaků na Windows Mobile II: Block Recognizer Pokračování
Zadávání znaků na Windows Mobile I: softwarová klávesnice
Software

Zadávání znaků na Windows Mobile I: softwarová klávesnice

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Uživatel může ovládat elektronické přístroje pomocí určených rozhraní jako tlačítek, páček apod. Pro zadávání písmen a slov určitého jazyka už potřebuje sofistikovanější systém zadávání, počínaje …

Zadávání znaků na Windows Mobile I: softwarová klávesnice Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovo roku 2009 v Německu: vrakovnéSlovo roku 2009 v Německu: vrakovné
  • Nové funkce v elektronickém slovníku Babylon 10Nové funkce v elektronickém slovníku Babylon 10
  • Indie má 23 úředních jazyků – tolik jako i EUIndie má 23 úředních jazyků – tolik jako i EU
  • Německo-český minislovníček odpadového hospodářstvíNěmecko-český minislovníček odpadového hospodářství
  • Německý tlumočník 29 let ve službách EUNěmecký tlumočník 29 let ve službách EU
  • Krátce před ME: UEFA slovník fotbaluKrátce před ME: UEFA slovník fotbalu
  • Haitština – nový jazyk Google TranslateHaitština – nový jazyk Google Translate
  • Slovník pro nemocniční personál usnadňuje komunikaci v belgických nemocnicíchSlovník pro nemocniční personál usnadňuje komunikaci v belgických nemocnicích
  • Jedenáct nových jazyků v Google Translate
  • Google Translator Toolkit a Translate rozšiřují funkce
  • Čápi ohrožují překladateleČápi ohrožují překladatele
  • Co jste možná nevěděli o němčiněCo jste možná nevěděli o němčině

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.
Spravovat Souhlas s cookies
Používám cookies k optimalizaci svých webových stránek a služeb.
Funkční cookies Vždy aktivní
Technické uložení nebo přístup je nezbytně nutný pro legitimní účel umožnění použití konkrétní služby, kterou si odběratel nebo uživatel výslovně vyžádal, nebo pouze za účelem provedení přenosu sdělení prostřednictvím sítě elektronických komunikací.
Předvolby
Technické uložení nebo přístup je nezbytný pro legitimní účel ukládání preferencí, které nejsou požadovány odběratelem nebo uživatelem.
Statistická cookies
Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro statistické účely. Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro anonymní statistické účely. Bez předvolání, dobrovolného plnění ze strany vašeho Poskytovatele internetových služeb nebo dalších záznamů od třetí strany nelze informace, uložené nebo získané pouze pro tento účel, obvykle použít k vaší identifikaci.
Marketingová cookies
Technické uložení nebo přístup je nutný k vytvoření uživatelských profilů za účelem zasílání reklamy nebo sledování uživatele na webových stránkách nebo několika webových stránkách pro podobné marketingové účely.
Spravovat možnosti Spravovat služby Spravovat dodavatele Přečtěte si více o těchto účelech
Předvolby
{title} {title} {title}