Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: jednotky

Metrické versus angloamerické míry
Reálie

Metrické versus angloamerické míry

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zvyk je železná košile. Tradiční angloamerické jednotky délky a hmotnosti na Britských ostrovech jen velmi pozvolna ustupují ze svých pozic. Na některých značkách se v …

Metrické versus angloamerické míry Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • V Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutkuV Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutku
  • Pro lepší porozumění: slovník beze slovPro lepší porozumění: slovník beze slov
  • Projekty zjednodušené angličtiny jako mezinárodního jazykaProjekty zjednodušené angličtiny jako mezinárodního jazyka
  • Němečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honorářeNěmečtí soudní tlumočníci bojují za přimeřené honoráře
  • Slovníky na Amazon KindleSlovníky na Amazon Kindle
  • Knižní trend: americké knihy v pobritštěném pravopisu?Knižní trend: americké knihy v pobritštěném pravopisu?
  • Objednávka v obchodě: 15 pařížeObjednávka v obchodě: 15 paříže
  • Německé písmo I: úřední DIN 1451Německé písmo I: úřední DIN 1451
  • Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i BrazíliiPortugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii
  • Jak baví Ikea a jiní zákazníky v zahraničíJak baví Ikea a jiní zákazníky v zahraničí
  • Je valonština dialektem francouzštiny?Je valonština dialektem francouzštiny?
  • Zemřela německá překladatelka Mickey MousehoZemřela německá překladatelka Mickey Mouseho

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.