Tlumočení není jen prostý převod do druhého jazyka
Tlumočníci a překladatelé mají nevděčnou úlohu. Vždy se budou vyskytovat lidé, kteří budou přesvědčeni, že když se člověk (na)učí cizí jazyk, je automaticky kvalifikován k …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
Tlumočníci a překladatelé mají nevděčnou úlohu. Vždy se budou vyskytovat lidé, kteří budou přesvědčeni, že když se člověk (na)učí cizí jazyk, je automaticky kvalifikován k …
„L’interprète parfait serait une vivante et complète encyclopédie constamment tenue à jour de ce qui se fait et se dit dans tous les domaines. Cet …
Při příležitosti 200. výročí narození německého básníka Friedricha Schillera (1759–1805) si zaregistrovalo Sdružení Německý jazyk (Verein Deutsche Sprache) nejdelší doménu na světě. Jejím obsahem je …