Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
:-) / Reálie / Svět jazyků

Whisky pod chodníkem?

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo by při pohledu na pouliční kanál myslel na whisky? A přesto je asociace možná, „uisce beatha“, gaelsky „voda života“, byla základem pro pojmenování irského nápoje whiskey, resp. skotského whisky.

Uisce, neboli voda

A právě na uisce, irské označení vody, můžete v Irsku narazit na kanálových poklopech.

Foto: © Radim Sochorek
Klíčová slovagaelský jazykgaelštinaIrskoirský jazykirštinavodawhiskeywhisky

Navigace pro příspěvek

Předchozí článek Předchozí článek:
Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
Další článek Další článek:
Slepá ulice a její varianty v angličtině a jinde

Radim Sochorek

Přehled všech příspěvků autora Radim Sochorek →

Mohlo by vás také zajímat

Jména českého původu najdete ve Vídni takžka na každém kroku

Česká jména ve Vídni

21.09.201026.01.2018

Rychlejší jazyky předávají méně informací

23.09.201125.01.2018
Faerské ostrovy

Faerština – zapomenutý severský jazyk

24.07.201310.12.2020

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Kontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazykyKontextový slovník Linguee se rozšiřuje o 3 románské jazyky
  • Němčina má hrát v evropských institucích důležitější roliNěmčina má hrát v evropských institucích důležitější roli
  • Pravidla německého pravopisu slaví 125 letPravidla německého pravopisu slaví 125 let
  • Vyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledáníVyšel tištěný slovník rétorománštiny s počítačovým způsobem hledání
  • Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrobStopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
  • Rakouské slovo roku 2009: audimaxismusRakouské slovo roku 2009: audimaxismus
  • Chorvati v Česku a na SlovenskuChorvati v Česku a na Slovensku
  • Slovensko-český a česko-slovenský slovník onlineSlovensko-český a česko-slovenský slovník online
  • Výsledky celosvětového průzkumu znalostí angličtinyVýsledky celosvětového průzkumu znalostí angličtiny
  • Názvy jehličnatých stromů v několika jazycíchNázvy jehličnatých stromů v několika jazycích
  • Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu
  • Nelehká pozice švédštiny ve FinskuNelehká pozice švédštiny ve Finsku

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.