Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Wales

Polština je jazykem číslo 2 v Anglii
Svět jazyků

Polština je jazykem číslo 2 v Anglii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Sčítání lidu ve Velké Británii ukázalo, že z 56,1 mil. obyvatel Anglie a Walesu je 546 tisíc mluvčími polštiny. Jen o něco málo, 562 tis., …

Polština je jazykem číslo 2 v Anglii Pokračování
Software / Svět jazyků

Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Internetový překladač Google Translate se od začátku září rozšířil o dalších 9 jazyků a v nabídce má tedy nyní 51 jazyků, které tvoří 2 550 vzájemných jazykových …

Krátké profily 9 nových jazyků v Google Translate: od afrikánštiny po velštinu Pokračování
Velština – nový semioficiální jazyk EU
Svět jazyků

Velština – nový semioficiální jazyk EU

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Velšský jazyk bude možné v budoucnu v omezené míře používat v některých institucích Evropské unie. Za přítomnosti tlumočníků bude možné používat velštinu v Radě ministrů, …

Velština – nový semioficiální jazyk EU Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovník pro Babylon ve vlastní režiiSlovník pro Babylon ve vlastní režii
  • Studentky si objednají v indické restauraci pomocí Google Translate
  • Rakouské slovo roku 2013: stydění se za FrankaRakouské slovo roku 2013: stydění se za Franka
  • Elektronická předpona e- je ve francouzštině zapovězena
  • Poslední dějství německé pravopisné reformy
  • Rozumná francouzská klávesnice na počítačiRozumná francouzská klávesnice na počítači
  • Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrobStopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
  • Česko-německé názvosloví černouhelného doluČesko-německé názvosloví černouhelného dolu
  • Jednotná rétorománštinaJednotná rétorománština
  • Indonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abeceduIndonéský kmen používá pro svůj jazyk korejskou abecedu
  • Hrozí angličtině osud latiny?Hrozí angličtině osud latiny?
  • Online slovník stavebních strojůOnline slovník stavebních strojů

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.