Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: TED

Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků
Překladatelství

Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

TED (Technology, Entertainment, Design) je od roku 1984 každoročně konaná konference, na které mají prominentní osobnosti přednášku k tématu, ve kterém se angažují. Stanovený časový …

Dobrovolníci překládají přednášky do více než 40 jazyků Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníkuSlovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníku
  • Jamajská koalice v NěmeckuJamajská koalice v Německu
  • Septuaginta vyšla v němčiněSeptuaginta vyšla v němčině
  • Cibule volá aneb ukázky úsměvných překladů z celého světaCibule volá aneb ukázky úsměvných překladů z celého světa
  • Nelehká pozice švédštiny ve FinskuNelehká pozice švédštiny ve Finsku
  • Hauština – nový jazyk Google TranslateHauština – nový jazyk Google Translate
  • Policie v LA používá mobilní elektronické tlumočníkyPolicie v LA používá mobilní elektronické tlumočníky
  • Německá identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdiNěmecká identita – identita němčiny před pádem Berlínské zdi
  • V příručce pro politiky se myslí na tlumočníky
  • Soudní tlumočníci: absolutní objektivita, emocionální distanceSoudní tlumočníci: absolutní objektivita, emocionální distance
  • Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?Proč se němčina liší od jiných germánských jazyků?
  • Test pro udělení německého státního občanstvíTest pro udělení německého státního občanství

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.