Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: syntax

Vychází gramatika pro celý španělsky hovořící svět
Média

Vychází gramatika pro celý španělsky hovořící svět

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Španělština je po standardní čínštině druhým nejrozšířenějším jazykem na světě s 400 miliony mluvčích. Vzhledem k jejímu geografickému rozšíření existuje v rozmanitých variantách výslovnosti, lexikologie, …

Vychází gramatika pro celý španělsky hovořící svět Pokračování
Beneluxký nebo beneluxský? Případ pro jazykovou poradnu
Svět jazyků

Beneluxký nebo beneluxský? Případ pro jazykovou poradnu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Při překladu jednoho soudního rozhodnutí jsem narazil na problém, jak vytvořit přídavné jméno k zeměpisně-politickému názvu Benelux. Protože jsem ve slovnících hledaný tvar nenašel – …

Beneluxký nebo beneluxský? Případ pro jazykovou poradnu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Srovnání dvou moderních českých biblických překladůSrovnání dvou moderních českých biblických překladů
  • Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrobStopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
  • Kvůli chybnému překladu na svobodě
  • Nová slova v nizozemském slovníkuNová slova v nizozemském slovníku
  • Hlavním komunikačním jazykem Tour de France se stává angličtinaHlavním komunikačním jazykem Tour de France se stává angličtina
  • Švýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkáchŠvýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkách
  • Kanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stranKanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stran
  • Slovo roku 2008 ve Švýcarsku: záchranný balíčekSlovo roku 2008 ve Švýcarsku: záchranný balíček
  • Oficiální nizozemské překlady BibleOficiální nizozemské překlady Bible
  • Rozumná francouzská klávesnice na počítačiRozumná francouzská klávesnice na počítači
  • Zrady angličtiny jako smluvního jazyka
  • Diplomat vzpomíná na přehmaty tlumočníkůDiplomat vzpomíná na přehmaty tlumočníků

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.