Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Světový esperantský svaz

Neutrální Moresnet – první esperantský stát na světě
Reálie / Svět jazyků

Neutrální Moresnet – první esperantský stát na světě

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na Vídeňském kongresu v roce 1815 se nemohly státy dohodnout, komu připadne kus země o velikosti 270 ha v pohraničním území mezi Nizozemím a Pruskem …

Neutrální Moresnet – první esperantský stát na světě Pokračování
Esperanto slaví 100 let
Svět jazyků

Esperanto slaví 100 let

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Koncem minulého roku zazněly hlasy, že by měl Světový esperantský svaz (UEA) dostat Nobelovu cenu za mír. Co se skrývá za nejznámějším umělým jazykem, jehož …

Esperanto slaví 100 let Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovo roku 2008 v Německu: finanční krizeSlovo roku 2008 v Německu: finanční krize
  • Povolání: konferenční tlumočnice
  • Než to začne: fotbalová terminologieNež to začne: fotbalová terminologie
  • Lokalizace je více než jen překlad
  • Molto má snížit náklady EU na překlady
  • Americká slova roku 2004
  • Předsedkyně Obce překladatelů hovoří o literárních překladech
  • Pozměněná reforma německého pravopisu vstoupí v platnost i ve Švýcarsku
  • Malapropismy – těžké oříšky pro překladatele románu
  • Největší německý slovník pokračujeNejvětší německý slovník pokračuje
  • Atlas s etymologií zeměpisných názvůAtlas s etymologií zeměpisných názvů
  • Tintin v českém překladuTintin v českém překladu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.