Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: SPZ

Německé písmo II: písmo registračních značek
Reálie

Německé písmo II: písmo registračních značek

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Písmo FE-Schrift na registračních značkách německých vozidel od roku 1994 postupně nahrazovalo dřívější písmo DIN 1451. To dosloužilo ze dvou hlavních důvodů: Jednak bylo u …

Německé písmo II: písmo registračních značek Pokračování
Německé písmo I: úřední DIN 1451
Reálie

Německé písmo I: úřední DIN 1451

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V současném Německu se v podstatě na každém kroku setkáme s normovaným písmem DIN 1451: ať už na dopravních značkách, číslech domů, úředních oznámeních, dopisech, …

Německé písmo I: úřední DIN 1451 Pokračování
Registrační značky v Tunisku
Reálie

Registrační značky v Tunisku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Registrační značky vozidel v Tunisku prozrazují barevnou kombinací bílých arabských číslic na černém pozadí francouzskou de facto koloniální minulost země. Značka obsahuje sériové číslo, podle …

Registrační značky v Tunisku Pokračování
Kaddáfiho dědictví na registračních značkách
Reálie

Kaddáfiho dědictví na registračních značkách

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Libyjské registrační značky vozidel obsahují sériové číslo v arabských číslicích a označení země v arabském písmu: Stará libyjská registrační značka s předrevolučním označením Džamáhírije

Kaddáfiho dědictví na registračních značkách Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nová slova v online slovnících OxforduNová slova v online slovnících Oxfordu
  • Grónština se stává oficiálním jazykem v GrónskuGrónština se stává oficiálním jazykem v Grónsku
  • Vlámština v severní FranciiVlámština v severní Francii
  • Slovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníkuSlovník ztracených slov registruje výrazy vyřazené ze slovníku
  • Německá slova v cizích jazycích
  • Házená jako házená, nebo ne?Házená jako házená, nebo ne?
  • V příručce pro politiky se myslí na tlumočníky
  • Internetové knihkupectví: prohledávání v textech knihInternetové knihkupectví: prohledávání v textech knih
  • Má první anglická slovíčka … na zápalkáchMá první anglická slovíčka … na zápalkách
  • Kvůli chybnému překladu na svobodě
  • Velština – nový semioficiální jazyk EUVelština – nový semioficiální jazyk EU
  • Jazykové funkce v Office 2007: slovník synonymJazykové funkce v Office 2007: slovník synonym

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.