Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny
V příštích 5 až 10 letech mohou být tlumočnické služby Evropské unie konfrontovány s vážným nedostatkem tlumočníků nizozemštiny, protože polovina stávajících tlumočníků odejde v roce …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
V příštích 5 až 10 letech mohou být tlumočnické služby Evropské unie konfrontovány s vážným nedostatkem tlumočníků nizozemštiny, protože polovina stávajících tlumočníků odejde v roce …
Protokoly všech zasedání Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) se sídlem v Haagu se překládají do francouzštiny, po staletí jazyk diplomacie, a angličtiny, nejpoužívanějšího …