Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Quentin Tarantino

Inglourious Basterds – film pro milovníky jazyků
Média

Inglourious Basterds – film pro milovníky jazyků

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Komedie z 2. světové války, která nešetří ironií a černým humorem, nemusí vyhovovat vkusu každého. Kdo ale má rád jazyky, přijde při sledování tohoto filmu …

Inglourious Basterds – film pro milovníky jazyků Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Slovo roku 2012 v Nizozemsku a VlámskuSlovo roku 2012 v Nizozemsku a Vlámsku
  • WDR: srovnání překladového softwaru
  • Malapropismy – těžké oříšky pro překladatele románu
  • Technický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinacíTechnický slovník Dictindustry poskytuje 200 jazykových kombinací
  • Alenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihyAlenka v říši divů: autor chválí překladatelku své knihy
  • Slovník současné nizozemštiny je onlineSlovník současné nizozemštiny je online
  • Angličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinuAngličtina v Rwandě vytlačuje francouzštinu
  • Česko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovníkČesko-německý kontextový, synonymický a kolokační slovník
  • SenSen
  • Dříve museli létat s piloty i tlumočníciDříve museli létat s piloty i tlumočníci
  • Google Translate a Babel Fish jako widget pro OperuGoogle Translate a Babel Fish jako widget pro Operu
  • Rakouské slovo roku 2009: audimaxismusRakouské slovo roku 2009: audimaxismus

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.