Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: provensálský jazyk

Okcitánští fotbalisté bojují za svůj jazyk a identitu
Svět jazyků

Okcitánští fotbalisté bojují za svůj jazyk a identitu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Okcitánsko ztratilo svou identitu vydáním ediktu z Villers-Cotterêts francouzského krále Františka I. z 15. srpna 1539, který vyhlásil francouzštinu jediným jazykem listin a správy ve Francii. …

Okcitánští fotbalisté bojují za svůj jazyk a identitu Pokračování
Katalánština – jazyk ve středu zájmu letošního knižního veletrhu
Svět jazyků

Katalánština – jazyk ve středu zájmu letošního knižního veletrhu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Frankfurtský knižní veletrh, který dnes otevřel své brány, stojí letos ve znamení katalánské literatury a kultury. Katalánsko je nerozlučně spjato se svým jazykem, který byl …

Katalánština – jazyk ve středu zájmu letošního knižního veletrhu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Cibule volá aneb ukázky úsměvných překladů z celého světaCibule volá aneb ukázky úsměvných překladů z celého světa
  • Slovo roku 2008 v Německu: finanční krizeSlovo roku 2008 v Německu: finanční krize
  • Německé písmo II: písmo registračních značekNěmecké písmo II: písmo registračních značek
  • Ostravsko-český slovník onlineOstravsko-český slovník online
  • Whisky pod chodníkem?Whisky pod chodníkem?
  • Negativní slovo roku 2007 v Německu: sporáková prémieNegativní slovo roku 2007 v Německu: sporáková prémie
  • Propagace cestovního ruchu: jeden z příkladů špatné překladatelské práce
  • Slovo roku 2005 v nizozemštině
  • Googlovat se smí pouze v Googlu
  • Modernizace Braillova písma v Nizozemsku a BelgiiModernizace Braillova písma v Nizozemsku a Belgii
  • Tipy pro jednání s německými partnery
  • Švýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkáchŠvýcarská němčina jazykem číslo 1 v curyšských školkách

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.