Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: PDF

Nová terminologie Office 2007
Software / Terminologie

Nová terminologie Office 2007

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Společně s novým designem uživatelského rozhraní se v nové verzi kancelářského balíku Microsoft Office 2007 v souvislosti s novým uspořádáním nabídek a rozšíření o nové …

Nová terminologie Office 2007 Pokračování
Slovníky

Česko-nizozemská konverzace bezplatně ke stažení

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Kdo hledá konverzační fráze v cizích jazycích, má možnost si nastudovat konverzaci v různých jazykových kombinacích na stránkách NonBabylon konverzace nebo si odtam přímo stáhnout …

Česko-nizozemská konverzace bezplatně ke stažení Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Německý pravopisný slovník Duden přináší 5 000 nových slovNěmecký pravopisný slovník Duden přináší 5 000 nových slov
  • Rakouské slovo roku 2010: stydění se za druhéRakouské slovo roku 2010: stydění se za druhé
  • Domorodé jazyky v Jižní Albertě bojují o přežitíDomorodé jazyky v Jižní Albertě bojují o přežití
  • Koupili byste si něco v butigu?Koupili byste si něco v butigu?
  • Slovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřkaSlovo roku 2005 v Německu: spolková kancléřka
  • Německé negativní slovo roku 2011: kebabové vraždyNěmecké negativní slovo roku 2011: kebabové vraždy
  • Migranti mění podobu němčiny
  • Slovo roku 2012 v Německu: záchranná rutinaSlovo roku 2012 v Německu: záchranná rutina
  • New York je domovem 800 jazykůNew York je domovem 800 jazyků
  • Překlad spisů luterské teologie nebo lutherské theologie?Překlad spisů luterské teologie nebo lutherské theologie?
  • Polská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopyPolská imigrace zanechává v Irsku viditelné stopy
  • V kině: film TlumočniceV kině: film Tlumočnice

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.