Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Maroko

Dvojí podoba arabských číslic
Reálie

Dvojí podoba arabských číslic

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V arabsky hovořících zemích se používají tři různé způsoby zápisu čísel: 1. Západoarabské číslice, které odpovídají arabským číslicím, jak je známe z Evropy. Používají se …

Dvojí podoba arabských číslic Pokračování
Berberština se stala oficiálním jazykem v Maroku
Svět jazyků

Berberština se stala oficiálním jazykem v Maroku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Marocký král Mohamed VI. vyhlásil v prohlášení k národu 17. června berberštinu druhým oficiálním jazykem země vedle arabštiny. Berberština, která je marockým kulturním dědictvím, má …

Berberština se stala oficiálním jazykem v Maroku Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Negativní slovo roku 2008 v Německu: nouzí trpící bankyNegativní slovo roku 2008 v Německu: nouzí trpící banky
  • Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?
  • Německé ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismůNěmecké ministerstvo dopravy odmítlo používání anglicismů
  • Konrad Duden, autor německého pravopisu, zemřel před 100 letyKonrad Duden, autor německého pravopisu, zemřel před 100 lety
  • Zadávání znaků na Windows Mobile II: Block RecognizerZadávání znaků na Windows Mobile II: Block Recognizer
  • Rakouské slovo roku 2005: mlčící kancléř
  • Afrikánština v Jižní AfriceAfrikánština v Jižní Africe
  • Německá hymna: o čem to tam zpívají?Německá hymna: o čem to tam zpívají?
  • Letnice: ohnivé jazyky nechaly promlouvat cizími jazykyLetnice: ohnivé jazyky nechaly promlouvat cizími jazyky
  • Tipy pro jednání s německými partnery
  • Ve velkých francouzských společnostech se postupně prosazuje angličtina
  • Jednotná rétorománštinaJednotná rétorománština

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.