Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: kajkavština

Chorvati v Česku a na Slovensku
Reálie

Chorvati v Česku a na Slovensku

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Češi a Slováci jako turisté v Chorvatsku nejsou žádným výjimečným fenoménem, ale Chorvaté žijící v Česku a na Slovensku? V souvislosti s expanzí Osmanské říše na Balkáně v 16. …

Chorvati v Česku a na Slovensku Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Má první anglická slovíčka … na zápalkáchMá první anglická slovíčka … na zápalkách
  • V Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutkuV Murakamiho Afterdark tlumočí hrdinka pro čínskou prostitutku
  • Slovo roku 2008 v Německu: finanční krizeSlovo roku 2008 v Německu: finanční krize
  • Rakouské slovo roku 2013: stydění se za FrankaRakouské slovo roku 2013: stydění se za Franka
  • Německé dráhy končí s anglicismy
  • Němčina má hrát v evropských institucích důležitější roliNěmčina má hrát v evropských institucích důležitější roli
  • Přehled online slovníkůPřehled online slovníků
  • Americká slova roku 2008Americká slova roku 2008
  • Surinam zavede nový nizozemský pravopisSurinam zavede nový nizozemský pravopis
  • Nejkrásnější místní názvy v Nizozemsku a Vlámsku
  • Konec švabachu v NěmeckuKonec švabachu v Německu
  • Vývoj elektronického tlumočníka má před sebou ještě dalekou cestu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.