Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: IUPAC

Nový chemický prvek se má jmenovat kopernicium
Terminologie

Nový chemický prvek se má jmenovat kopernicium

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Chemický prvek s atomovým číslem 112, provizorně pojmenovaný ununbium (z latinského 1-1-2), byl objeven již před třinácti lety, ale teprve v letošním květnu byl oficiálně …

Nový chemický prvek se má jmenovat kopernicium Pokračování
Nový software pro automatizovaný překlad chemických substancí
Překladatelství / Reálie / Software

Nový software pro automatizovaný překlad chemických substancí

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Celosvětově platné chemické názvosloví je definováno v angličtině, která je mezinárodním jazykem komunikace mezi chemiky. Místní organizace IUPAC překládají a zpřístupňují chemické názvosloví pro použití …

Nový software pro automatizovaný překlad chemických substancí Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Nejužitečnější cizí jazyky pro BrityNejužitečnější cizí jazyky pro Brity
  • Důchodci vyučují staré německé psané písmoDůchodci vyučují staré německé psané písmo
  • Angličtina se stala národním jazykem USA
  • Anglická a americká slova roku 2011Anglická a americká slova roku 2011
  • Z rozhovoru s tlumočnicí na summitu G8Z rozhovoru s tlumočnicí na summitu G8
  • Evropa hledá německé tlumočníky přes YouTubeEvropa hledá německé tlumočníky přes YouTube
  • Rozšířené funkce online slovníků na Klikni.czRozšířené funkce online slovníků na Klikni.cz
  • Srovnání dvou moderních českých biblických překladůSrovnání dvou moderních českých biblických překladů
  • Čeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světěČeština je dvacátým nejdůležitějším jazykem na světě
  • Americká slova roku 2009Americká slova roku 2009
  • Zkratky právních forem nizozemských společností
  • Nizozemština má 23 milionů mluvčíchNizozemština má 23 milionů mluvčích

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.